Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
élévation du chiffre de population élisant un député)

Übersetzung für "élévation du chiffre de population élisant un député) " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art. 23 révisé de la constitution du canton de Neuchâtel du 21 novembre 1858 (élection du Grand Conseil | élévation du chiffre de population élisant un député)

Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Abänderung des Art. 23 der Verfassung des Kantons Neuenburg vom 21. November 1858 (Wahl des Grossen Rates | Erhöhung der Seelenzahl, auf die ein Mitglied zu wählen ist)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nombre de lignes à large bande par rapport à la population est, selon les données disponibles les plus récentes (2002), le plus élevé au Danemark et en Belgique, atteignant 7-8 pour 100 habitants, et le plus faible en Grèce et en Irlande, avec moins d'une ligne pour 100 habitants, le chiffre étant à peine plus élevé en Italie et au Portugal.

Nach neuesten Daten (für 2002) ist die Zahl der Breitbandverbindungen im Verhältnis zur Einwohnerzahl in Dänemark und in Belgien, wo auf 100 Einwohner 7 bis 8 Verbindungen kommen, am höchsten. Mit weniger als 1 Verbindung je 100 Einwohner ist die Zahl in Griechenland und in Irland am niedrigsten, in Italien und Portugal liegt sie nur leicht darüber.


Même si les données sur les immigrés récemment arrivés ne sont pas exhaustives, en partie en raison du nombre élevé des travailleurs irréguliers ou clandestins qui se trouveraient dans certains États membres, les chiffres officiels (enquête sur le marché européen du travail) indiquent que les taux d'emploi sont généralement moins élevés pour les immigrés de la première génération - en particulier les femmes - que pour la population dans son ensemble ...[+++]

Obwohl das vorliegende Datenmaterial zu neu eingetroffenen Migranten nicht umfassend ist - zum Teil, weil in vielen Mitgliedstaaten Personen arbeiten, die sich unrechtmäßig in der Union aufhalten oder Schwarzarbeit verrichten -, ist offiziellen Statistiken (Europäische Arbeitskräfte-Erhebung) zu entnehmen, dass die Beschäftigungsquote für Migranten der ersten Generation, und insbesondere Frauen, tendenziell schlechter sind als für die Gesamtbevölkerung.


Il n'en demeure pas moins que le chiffre relativement élevé des ménages sans emploi continue d'inquiéter les pouvoirs publics et que le nombre des personnes exclues du travail ou bénéficiant d'indemnités d'incapacité, par exemple, est particulièrement élevé, avec un taux de 7,6% de la population d'âge actif.

Unabhängig hiervon gibt die relativ hohe Zahl an erwerbslosen Haushalten weiterhin Anlass zur Sorge, und beispielsweise die Zahl der Erwerbslosen, die Erwerbsunfähigkeitsleistungen beziehen, ist mit 7,6 % der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter besonders hoch.


Un rapport du programme des Nations unies pour le développement concernant cinq pays a souligné que les taux de mortalité des enfants roms étaient de 2 à 6 fois plus élevés que ceux du reste de la population, le chiffre variant selon le pays.

Einem Bericht des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen zufolge, in dem die Lage in fünf Ländern untersucht wurde, ist die Kindersterblichkeit bei den Roma – je nach Land – zwei- bis sechsmal höher als in der Gesamtbevölkerung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce chiffre est de trois à six fois plus élevé que pour la population générale, ce qui montre à quel point la formation à l'entrepreneuriat peut marquer les jeunes Européens.

Dieser Anteil ist drei- bis viermal so hoch wie die Zahlen für die allgemeine Bevölkerung, womit der Einfluss, den unternehmerische Ausbildung auf junge Menschen haben kann, besonders herausgestellt wird.


D’après une étude effectuée dans le cadre du programme des Nations Unies pour le développement en Bulgarie, en Roumanie, en Slovaquie, en Hongrie et en République tchèque, les taux de mortalité infantile enregistrés chez les Roms sont 2 à 6 fois plus élevés que ceux du reste de la population, les chiffres variant selon le pays.

Untersuchungen des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen in Bulgarien, Rumänien, der Slowakei, in Ungarn und der Tschechischen Republik haben ergeben, dass dort die Kindersterblichkeit der Roma 2-6 mal höher liegt als diejenige der allgemeinen Bevölkerung des jeweiligen Landes.


le rapport entre la population et le nombre de sièges de chaque État membre avant l’arrondi à des nombres entiers varie en fonction de leurs populations respectives, de telle sorte que chaque député au Parlement européen d’un État membre plus peuplé représente davantage de citoyens que chaque député d’un État membre moins peuplé et, à l’inverse, que plus un État membre est peuplé, plus il a droit à un nombre de sièges élevé.

Das Verhältnis zwischen der Bevölkerung und der Zahl von Sitzen jedes Mitgliedstaats muss vor Auf- oder Abrunden auf ganze Zahlen in Abhängigkeit von seiner jeweiligen Bevölkerung variieren, so dass jedes Mitglied des Europäischen Parlaments aus einem bevölkerungsreicheren Mitgliedstaat mehr Bürgerinnen und Bürger vertritt als jedes Mitglied aus einem bevölkerungsärmeren Mitgliedstaat, und umgekehrt, dass je bevölkerungsreicher ein Mitgliedstaat ist, desto höher sein Anspruch auf eine große Zahl von Sitzen.


le rapport entre la population et le nombre de sièges de chaque État membre avant l’arrondi à des nombres entiers varie en fonction de leurs populations respectives, de telle sorte que chaque député au Parlement européen d’un État membre plus peuplé représente davantage de citoyens que chaque député d’un État membre moins peuplé et, à l’inverse, que plus un État membre est peuplé, plus il a droit à un nombre de sièges élevé.

Das Verhältnis zwischen der Bevölkerung und der Zahl von Sitzen jedes Mitgliedstaats muss vor Auf- oder Abrunden auf ganze Zahlen in Abhängigkeit von seiner jeweiligen Bevölkerung variieren, so dass jedes Mitglied des Europäischen Parlaments aus einem bevölkerungsreicheren Mitgliedstaat mehr Bürgerinnen und Bürger vertritt als jedes Mitglied aus einem bevölkerungsärmeren Mitgliedstaat, und umgekehrt, dass je bevölkerungsreicher ein Mitgliedstaat ist, desto höher sein Anspruch auf eine große Zahl von Sitzen.


Ce critère permet de mettre en évidence un seuil de population de 4 à 5000 habitants. Au-delà de ce chiffre, on note généralement un taux de croissance démographique positif, un niveau d'équipement et d'infrastructure élevé et un âge moyen de la population assez bas.

Dabei lässt sich eine Bevölkerungsschwelle von 4000 bis 5000 Einwohnern feststellen, über die hinaus das Bevölkerungswachstum im Allgemeinen positiv, die Infrastrukturausstattung generell umfangreich und die Bevölkerung jung ist.


Ci-après figurent quelques exemples qui illustrent le degré d'intégration (chiffres de la chambre de commerce américano-européenne): Les investissements européens (UE et AELE) aux Etats-Unis s'élèvent à 260 milliards de USD et y occupent 3% de la population active, soit plus de 2,9 millions d'emplois.

Nachstehend einige Beispiele des derzeitigen Grads der Integration (Zahlen von der Europäisch-Amerikanischen Handelskammer) :: Mit 260 Milliarden USD europäischer Investitionen in den Vereinigten Staaten (sowohl EU als auch Efta) werden 3 % der amerikanischen Arbeitskräfte und über 2,9 Mio. Arbeitsplätze finanziert.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

élévation du chiffre de population élisant un député) ->

Date index: 2021-05-01
w