Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lumière blanche
émettre une lumière
émettre une lumière blanche

Übersetzung für "émettre une lumière blanche " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
émettre une lumière blanche

weisses Licht ausstrahlen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) Le feu émet de la lumière directe ou blanche vers l'arrière.

(a) Leuchte strahlt direktes oder weißes Licht nach hinten aus


25. invite la Commission à émettre de nouvelles lignes directrices quant à l'utilisation des données à caractère personnel ou non personnel issues de réseaux intelligents, à la lumière de la législation de l'Union révisée relative à la protection des données, et quant aux règles adoptées en matière de propriété et de gestion de ces données par les gestionnaires de réseau de distribution, les fournisseurs ou d'autres entités commerciales;

25. fordert die Kommission auf, vor dem Hintergrund des reformierten EU-Datenschutzrechts und der vereinbarten Regelungen zur Verfügungsgewalt über Daten und deren Verwaltung durch Verteilernetzbetreiber, Anbieter oder andere gewerbliche Einrichtungen zusätzliche Leitlinien für die Verwendung personenbezogener und nichtpersonenbezogener Daten im Zusammenhang mit intelligenten Netzen vorzulegen;


18. demande à la Commission d'émettre de nouvelles lignes directrices quant à l'utilisation des données à caractère personnel ou non personnel issues des réseaux intelligents, à la lumière de la législation révisée de l'Union relative à la protection des données et des règles adoptées en matière de propriété et de gestion de ces données par les gestionnaires de réseau, les fournisseurs ou d'autres entités commerciales;

18. fordert die Kommission auf, in Anbetracht der überarbeiteten EU-Rechtsvorschriften zum Datenschutz und den vereinbarten Regeln für das Eigentum der Daten und ihre Verwaltung durch Verteilernetzbetreiber, Anbieter oder andere gewerbliche Einrichtungen zusätzliche Leitlinien für die Verwendung personenbezogener und nichtpersonenbezogener Daten im Zusammenhang mit intelligenten Netzen vorzulegen;


Jusqu’à présent, la surface blanche de la glace arctique reflétait 80 % de la lumière du soleil projetée dans cette zone, influençant ainsi les températures, tant au niveau local qu’au niveau de la planète.

Bis heute reflektierte die weiße Oberfläche des arktischen Eises 80 % des Sonnenlichts in dieser Region und beeinflusste somit die globalen und lokalen Temperaturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cas par cas, elle aurait aussi le pouvoir d’examiner, à la lumière des mesures de mise en œuvre adoptées par la Commission en application de la législation communautaire dans le secteur du gaz et de l’électricité, toute décision prise par une autorité de régulation nationale qui a des effets directs sur le marché intérieur, ainsi que le pouvoir d’émettre un avis à l’intention de la Commission.

Auf Einzelfallbasis hätte sie des Weiteren die Befugnis, im Lichte der Durchführungsmaßnahmen, die die Kommission in Anwendung des geltenden Gemeinschaftsrechts im Elektrizitäts- und im Erdgas-Sektor ergreift, die von nationalen Regulierungsbehörden getroffenen Entscheidungen mit unmittelbaren Folgen für den Binnenmarkt zu überprüfen und der Kommission eine Stellungnahme zu unterbreiten.


Lors de la réunion du comité sur les armes à feu qui s’est tenue en mars 2015, la Commission a invité les représentants des États membres à émettre leurs commentaires sur les conclusions de l’évaluation et à faire part de toute autre préoccupation concernant la mise en œuvre de la directive sur les armes à feu, à la lumière de ces tragiques événements, qui n’aurait pas été traitée par le consultant.

Auf der Sitzung des Feuerwaffen-Ausschusses im März 2015 forderte die Kommission die Mitgliedstaaten auf, nicht nur zu den Schlussfolgerungen der Bewertungsstudie Stellung zu nehmen, sondern auch etwaige sonstige Bedenken im Zusammenhang mit der Umsetzung der Feuerwaffen-Richtlinie zur Sprache zu bringen, welche mit den jüngsten dramatischen Ereignissen in Verbindung stehen und von dem Berater möglicherweise nicht erkannt worden waren.


À l’exception de celle de la personnalité juridique, la Commission a fait l’impasse sur les définitions au motif qu’elles étaient superflues ou posaient un risque d’insécurité juridique. Elle préfère donc laisser carte blanche aux États membres en les autorisant à arrêter des décisions conformes à leurs propres législations et à la lumière des mesures qu’ils ont déjà prises.

Mit Ausnahme der Definition der juristischen Person hat die Kommission auf Definitionen verzichtet, weil sie unnötig sind oder weil sie Rechtsunsicherheit bewirken könnten. Die Kommission zieht es also vor, den Mitgliedstaaten freie Hand zu geben, damit diese gemäß ihrem jeweiligen Recht und im Lichte der von ihnen bereits ergriffenen Maßnahmen entscheiden können.


Le Conseil a en outre décidé, à la lumière des mesures budgétaires pour 2004 présentées par le président du conseil des ministres italien, de ne pas émettre une alerte rapide destinée à éviter l'apparition d'un déficit excessif en Italie.

Der Rat beschloss ferner im Lichte der vom italienischen Ministerpräsidenten dargelegten Haushaltsmaßnahmen für 2004, keine Frühwarnung zur Verhinderung des Entstehens eines übermäßigen Defizits in Italien anzusprechen.


Ensuite, le Parlement peut émettre un avis sur la ou les candidatures dans un délai de trois mois, et le Conseil - statuant sur recommandation de la Commission établie à la lumière de l'avis du Parlement et du rapport du jury - désigne officiellement la ville en tant que Capitale culturelle pour l'année en question.

Das Europäische Parlament kann anschließend innerhalb von drei Monaten zu der/den Benennung(en) Stellung nehmen; der Rat erklärt auf Empfehlung der Kommission, die unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments und des Berichts der Jury erstellt wird, offiziell die betreffende Stadt für das Jahr, für das sie benannt wurde, zur Kulturhauptstadt Europas.


Cette enquête met en lumière le fait que les PME sont désormais une majorité à fixer la date de leur basculement au 1er janvier 2002 : 56% devraient émettre systématiquement leurs factures en euros à partir de cette date, tandis que 52% prévoient d'être « euro-compatibles » le même jour.

Diese Untersuchung zeigt, dass sich die KMU bereits mehrheitlich am 1. Januar 2002 umstellen wollen: 56 % dürften ihre Rechnungen ab diesem Datum systematisch in Euro ausstellen, und 52 % planen, ab diesem Tag „eurokompatibel" zu sein.




Andere haben gesucht : lumière blanche     émettre une lumière     émettre une lumière blanche     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

émettre une lumière blanche ->

Date index: 2023-11-01
w