Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abandon de l'énergie nucléaire
Alimentation en énergie électrique
Alimenter en énergie électrique
Politique nucléaire
Production d'électricité d'origine nucléaire
Production d'électricité nucléaire
Production nucléaire d’électricité
Production électrique nucléaire
Production électronucléaire
Programme nucléaire
«
électricité
énergie atomique
énergie nucléaire
énergie électrique
énergie électrique d'origine nucléaire
énergie électrique nucléaire
énergie électronucléaire

Übersetzung für "énergie électrique nucléaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
énergie électrique nucléaire

elektrische Arbeit aus Kernenergie




énergie électrique d'origine nucléaire | énergie électronucléaire

Kernenergieelektrizit


production d'électricité d'origine nucléaire | production d'électricité nucléaire | production électrique nucléaire | production électronucléaire | production nucléaire d’électricité

Stromerzeugung aus Kernenergie


énergie électrique [ électricité ]

elektrische Energie [ elektrischer Strom | Elektrizität ]


Commission fédérale pour l'exportation de l'énergie électrique

Eidgenössische Kommission für die Ausfuhr elektrischer Energie






énergie nucléaire [ énergie atomique ]

Kernenergie [ Atomenergie ]


politique nucléaire [ abandon de l'énergie nucléaire | programme nucléaire ]

Kernenergiepolitik [ Atompolitik | Ausstieg aus der Kernenergie | Kernenergieprogramm ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Biens à double usage: produits susceptibles d’avoir une utilisation tant civile que militaire, tels que l’uranium qui peut être utilisé dans la production d’énergie électrique et les armes nucléaires.

Güter mit doppeltem Verwendungszweck: Güter, die sowohl für zivile als auch für militärische Zwecke verwendet werden können, z. B. Uran, das in der Energieerzeugung und in Kernwaffen eingesetzt werden kann.


Biens à double usage: produits susceptibles d’avoir une utilisation tant civile que militaire, tels que l’uranium qui peut être utilisé dans la production d’énergie électrique et les armes nucléaires.

Güter mit doppeltem Verwendungszweck: Güter, die sowohl für zivile als auch für militärische Zwecke verwendet werden können, z. B. Uran, das in der Energieerzeugung und in Kernwaffen eingesetzt werden kann.


Descripteur EUROVOC: gaz approvisionnement énergétique prix de l'énergie politique nucléaire bioénergie recherche et développement changement climatique permis de pollution négociable combustible fossile réduction des émissions de gaz économie d'énergie rendement énergétique énergie électrique énergie renouvelable

EUROVOC-Deskriptor: Gas Energieversorgung Energiepreis Kernenergiepolitik Bioenergie Forschung und Entwicklung Klimaveränderung verhandelbare Umweltverschmutzungsgenehmigung fossiler Brennstoff Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen Energieeinsparung energetischer Wirkungsgrad elektrische Energie erneuerbare Energie


Des pays tels que les États-Unis, le Japon et la Chine lancent et mettent en œuvre d'ambitieux programmes pour la réduction de l'intensité en carbone, riches de possibilités de coopération en matière de recherche et d'innovation pour les chercheurs européens, et de débouchés commerciaux pour les entreprises, par exemple dans le domaine des réseaux électriques intelligents, des piles à combustible et de l'hydrogène, des énergies renouvelables, de la sûreté nucléaire et de l'énergie de ...[+++]

In Ländern wie den USA, Japan und China werden derzeit ehrgeizige Programme zur Senkung der CO2-Emissionen eingeleitet bzw. durchgeführt, die beträchtliche Kooperationsmöglichkeiten in Forschung und Innovation für den europäischen Forschungssektor sowie Marktchancen für die Industrie beinhalten, beispielsweise bei intelligenten Netzen, Brennstoffzellen und Wasserstoff sowie erneuerbaren Energien oder bei der nuklearen Sicherheit und der Kernfusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La feuille de route ouvre la voie à l'échange de bonnes pratiques en ce qui concerne la réglementation en matière d'énergie, l'analyse de la demande et de l'offre, la crise énergétique et la sûreté nucléaire, ainsi que la conception des réseaux et l'intégration des énergies renouvelables dans le réseau électrique.

Der Fahrplan bildet die Grundlage für den Austausch bewährter Verfahren in Bezug auf die Energieregulierung, Angebots- und Nachfrageanalyse, Energiekrise und nukleare Sicherheit sowie die Konzipierung der Netze und die Integration erneuerbarer Energien in das Stromnetz.


La charge qu'elle fait porter par ceux qui en sont débiteurs n'est pas déraisonnable, compte tenu des objectifs sociaux et économiques poursuivis [.], ni exorbitante d'une part compte tenu de la responsabilité des exploitants nucléaires et des sociétés ayant une quote-part dans la production industrielle d'électricité par fission de combustibles nucléaires dans la dégradation du parc des unités de production d'énergie électrique et, d'autre part, des profits considérables qu'ils tirent de la production d'énergie ...[+++]

Die Belastung, die damit den Beitragspflichtigen auferlegt wird, ist nicht unvernünftig angesichts der sozialen und wirtschaftlichen Ziele [.], und ebenfalls nicht übermässig, einerseits angesichts der Verantwortung der Kernkraftbetreiber und der Gesellschaften, die einen Anteil an der industriellen Elektrizitätsproduktion durch Spaltung von Kernbrennstoffen haben, für den Verfall der Anlagen zur Erzeugung von elektrischer Energie und andererseits angesichts der erheblichen Gewinne, die sie aus der Produktion von elektrischer Energie durch Spaltung von Kernbrennstoffen erzielen » (ebenda, S. 41).


Compte tenu de ces profits et de la « responsabilité des exploitants nucléaires et des sociétés ayant une quote-part dans la production industrielle d'électricité par fission de combustibles nucléaires dans la dégradation du parc des unités de production d'énergie électrique », il a pu considérer que la charge n'est pas « exorbitante » (ibid ., p. 41).

Unter Berücksichtigung dieser Gewinne und der « Verantwortung der Kernkraftbetreiber und der Gesellschaften, die einen Anteil an der industriellen Elektrizitätsproduktion durch Spaltung von Kernbrennstoffen haben, für den Verfall der Anlagen zur Erzeugung von elektrischer Energie » konnte er den Standpunkt vertreten, dass die Belastung nicht « übermässig » ist (ebenda, S. 41).


« [.] Les objectifs poursuivis sont essentiels; ils sont aussi la conséquence de l'attitude des exploitants nucléaires qui ont laissé se dégrader le parc des unités de production d'énergie électrique.

« [.] Die angestrebten Ziele sind wesentlich; sie sind auch die Folge der Haltung der Kernkraftbetreiber, die den Bestand der Produktionsanlagen für elektrische Energie haben verfallen lassen.


Le développement de l'énergie nucléaire vise à permettre à la Communauté de satisfaire ses besoins en énergie électrique, tout en assurant la sécurité de son approvisionnement, grâce à une diversification des sources de combustible.

Mit der Entwicklung der Kernenergie soll die Gemeinschaft in die Lage versetzt werden, ihren Bedarf an elektrischer Energie zu decken und - dank einer Diversifizierung der Brennstoffquellen - gleichzeitig Versorgungssicherheit zu bieten.


La croissance de la production d'énergie électrique d'origine nucléaire a entraîné une augmentation de la production de déchets.

Da mehr elektrische Energie durch Kernkraft erzeugt wird, fallen auch mehr radioaktive Abfälle an.


w