Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boucle en épingle à cheveux
Carte à épingler
Cratère
Ouvrier à la fabrication d'épingles à cheveux
Ouvrière à la fabrication d'épingles à cheveux
Piqûre d'épingle
Pointe d'aiguille
Structure en épingle à cheveux
Trou d'épingle
épingle à cheveux

Übersetzung für "épingler " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


boucle en épingle à cheveux | épingle à cheveux | structure en épingle à cheveux

Haarnadel-Struktur


boucle en épingle à cheveux | épingle à cheveux | structure en épingle à cheveux

Haarnadel-Struktur


boucle en épingle à cheveux | épingle à cheveux | structure en épingle à cheveux

Haarnadelstruktur


ouvrier à la fabrication d'épingles à cheveux | ouvrière à la fabrication d'épingles à cheveux

Haarnadelmacher | Haarnadelmacherin


cratère | piqûre d'épingle | pointe d'aiguille | trou d'épingle

Krater | Nadelstich


ouvrier à la fabrication d'épingles à cheveux | ouvrière à la fabrication d'épingles à cheveux

Haarnadelmacher | Haarnadelmacherin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sont également épinglés dans le présent rapport les défaillances actuelles d'Europass pour ce qui est de faire face à l'évolution des conditions en matière d'éducation, de formation et de marché du travail.

Der vorliegende Bericht verweist auch auf bestehende Schwächen des Europasses angesichts der veränderlichen Bedingungen im Bildungsbereich und auf dem Arbeitsmarkt.


Les principaux problèmes épinglés jusqu’à présent sont des insuffisances concernant les vérifications de la gestion de premier niveau [8] et les procédures de certification des dépenses par l’autorité de paiement.

Die größten Probleme, die bislang auftraten, waren Mängel bei Verwaltungskontrollen der ersten Stufe[8] und Schwächen bei der Ausgabenbescheinigung durch die Zahlstelle.


Bien qu’elles aient indiqué des mesures législatives spécifiques différentes, aussi bien les PME que les organisations représentant leurs intérêts ont épinglé les législations relatives aux déchets[31] et au marché du travail[32].

Auch wenn unterschiedliche Einzellegislativmaßnahmen angeführt wurden, verwiesen beide Kategorien von Befragten in diesem Zusammenhang auf das Abfallrecht[31] und auf die Vorschriften über den Arbeitsmarkt[32].


Premièrement, plusieurs actes législatifs épinglés lors de la consultation «TOP 10» sont déjà à l’examen.

Erstens laufen bereits Arbeiten zu mehreren in der TOP 10-Konsultation genannten Rechtsvorschriften:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les points épinglés par le Parlement ont été pris en compte dans les travaux qui se sont déroulés avant et pendant la réunion du Conseil européen.

Alle vom Parlament benannten Punkte waren Gegenstand von Beratungen vor und während der Tagung des Europäischen Rates.


Des alertes très médiatisées relatives à des biens de consommation non alimentaires à l’échelle mondiale ont récemment épinglé la nécessité de disposer de procédures de rappel efficaces qui ne soient pas excessivement onéreuses pour les opérateurs économiques.

Aufsehenerregende weltumspannende Warnungen über Non-Food-Produkte haben in jüngerer Zeit die Notwendigkeit zu wirksamen Rückrufverfahren aufgezeigt, die den Wirtschaftsakteuren keine übermäßigen Kosten verursachen.


Le rapport sur la compétitivité 2001 épingle deux causes importantes: les faibles résultats de l'UE en matière d'innovation et l'introduction plus lente des nouvelles technologies".

In dem Bericht über die Wettbewerbsfähigkeit 2001 werden dafür zwei wichtige Gründe genannt: Schwächen in der Innovationsleistung der EU und eine langsamere Einführung neuer Technologien".


La Commission a examiné la manière dont les États membres mettent en œuvre cette directive essentielle et les décisions qui ont été prises font suite au forum "Name, Fame and Shame", consistant à épingler les résultats particulièrement remarquables ou déplorables dans le domaine du traitement des eaux urbaines résiduaires, qui a eu lieu à Bruxelles le 19 mars 2001 (pour plus d'informations sur ce forum, consulter le site [http ...]

Die Kommission hat die Umsetzung dieser wichtigen Richtlinie durch die Mitgliedstaaten geprüft und im Anschluss an das "Name, Fame and Shame"-Seminar über die Behandlung von kommunalem Abwasser, das am 19. März 2001 in Brüssel stattfand und auf dem gute und schlechte Beispiele aufgezeigt wurden, sich zu den genannten Maßnahmen entschieden (Weitere Informationen über dieses Seminar können auf dem Internet unter folgender. Adresse abgerufen werden: ( [http ...]


La Commission a examiné la manière dont les États membres mettent en œuvre cette directive clé et les décisions prises font suite au récent forum "Name, Fame and Shame", consistant à épingler les résultats particulièrement remarquables ou déplorables dans le domaine du traitement des eaux urbaines résiduaires, qui a eu lieu le 19 mars 2001 (voir IP/01/409).

Die Kommission hat geprüft, wie die Mitgliedstaaten diese wichtige Richtlinie in innerstaatliches Recht umsetzen, und hat im Anschluss an das "Name, Fame and Shame"-Seminar über die Behandlung von kommunalem Abwasser vom 19. März 2001 (siehe IP/01/409) die genannten Beschlüsse getroffen.


La mise en œuvre du plan d'action pour les services financiers, qui jette les bases d'un véritable marché intérieur en la matière, progresse de façon satisfaisante, mais la Commission européenne a épinglé cinq secteurs prioritaires dans son dernier rapport d'avancement.

Bei der Umsetzung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen, der den Rahmen für einen echten Binnenmarkt in diesem Bereich festlegt, werden gute Fortschritte erzielt. Laut dem letzten Zwischenbericht der Europäischen Kommission besteht allerdings in fünf Schlüsselbereichen dringender Handlungsbedarf.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

épingler ->

Date index: 2023-02-15
w