Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUDP
Menuisier-ébén. d'élém. de bât. et fen.
Menuisière-ében. d'élém. de bât. et fen.
Terme de l'équation
USLE
équation BAD
équation BAT
équation d'estimation absolument correcte
équation d'estimation sans biais
équation de Wischmeier
équation de base
équation du temps de vieillissement sur banc
équation universelle de perte de sol

Übersetzung für "équation bat " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
équation BAD | équation BAT | équation du temps de vieillissement sur banc

AZP-Gleichung | Gleichung für die Alterungszeit auf dem Prüfstand


pl sout bat/gr | place de soutien de bat/gr

Bat/Abt Versorgungsplatz | Bat/Abt Vsgpl


équation universelle de détermination de perte de terre (1) | équation universelle de perte de sol (2) | équation de Wischmeier (3) [ EUDP(4) | USLE(5) ]

Bodenabtragsgleichung (1) | universelle Bodenabtragsgleichung (2) | allgemeine Bodenabtragsgleichung (3) [ EUDP | USLE ]


menuisier-ébén. d'élém. de bât. et fen. | menuisière-ében. d'élém. de bât. et fen.

Bau- und Fensterschreiner | Bau- und Fensterschreinerin


place de soutien de bat/gr [ pl sout bat/gr ]

Bat/Abt Versorgungsplatz [ Bat/Abt Vsgpl ]


équation d'estimation absolument correcte | équation d'estimation sans biais

nicht-verzerrende Schätzgleichung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’équation BAT impose, à l’entrée, les données du temps de maintien en température du catalyseur mesurées lors du cycle normalisé sur route (SRC), décrit à l’appendice 3 de la présente annexe.

In die AZP-Gleichung sind die beim Standardstraßenfahrzyklus (SSZ) nach Anlage 3 dieses Anhangs gemessenen Zeit-bei-Temperatur-Daten des Katalysators einzusetzen.


L’équation BAT est utilisée pour calculer la température de référence effective par des changements itératifs de la température de référence (Tr) jusqu’à ce que le temps de vieillissement calculé soit au moins égal au temps effectif représenté par l’histogramme de température du catalyseur.

Die effektive Bezugstemperatur ist mit der AZP-Gleichung durch iterative Veränderungen der Bezugstemperatur (Tr) zu errechnen, bis die berechnete Alterungszeit die im Histogramm der Katalysatortemperatur dargestellte echte Zeit erreicht oder überschreitet.


L’équation BAT et la température de référence effective calculée pour le cycle de vieillissement conformément au point 2.3.1.4 sont utilisées pour déterminer si le niveau approprié de vieillissement thermique du catalyseur a effectivement eu lieu.

Anhand der AZP-Gleichung und der errechneten effektiven Bezugstemperatur für den Alterungszyklus gemäß Anhang VII Absatz 2.3.1.4 wird ermittelt, ob der Katalysator tatsächlich in ordnungsgemäßem Umfang thermisch gealtert wurde.


L’équation BAT et la température de référence effective calculée pour le cycle de vieillissement conformément au point 2.3.1.4 sont utilisées pour déterminer si le niveau approprié de vieillissement thermique du catalyseur a effectivement eu lieu.

Anhand der AZP-Gleichung und der errechneten effektiven Bezugstemperatur für den Alterungszyklus gemäß Anhang VII Absatz 2.3.1.4 wird ermittelt, ob der Katalysator tatsächlich in ordnungsgemäßem Umfang thermisch gealtert wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’équation BAT est utilisée pour calculer la température de référence effective par des changements itératifs de la température de référence (Tr) jusqu’à ce que le temps de vieillissement calculé soit au moins égal au temps effectif représenté par l’histogramme de température du catalyseur.

Die effektive Bezugstemperatur ist mit der AZP-Gleichung durch iterative Veränderungen der Bezugstemperatur (Tr) zu errechnen, bis die berechnete Alterungszeit die im Histogramm der Katalysatortemperatur dargestellte echte Zeit erreicht oder überschreitet.


L’équation BAT impose, à l’entrée, les données du temps de maintien en température du catalyseur mesurées lors du cycle normalisé sur route (SRC), décrit à l’appendice 3 de la présente annexe.

In die AZP-Gleichung sind die beim Standardstraßenfahrzyklus (SSZ) nach Anlage 3 dieses Anhangs gemessenen Zeit-bei-Temperatur-Daten des Katalysators einzusetzen.


Utiliser le facteur R le plus bas (cas le plus défavorable) pour l’équation BAT.

Der niedrigste R-Faktor (ungünstigster Fall) wird in die AZP-Gleichung eingesetzt.


Utiliser le facteur R le plus bas (cas le plus défavorable) pour l’équation BAT.

Der niedrigste R-Faktor (ungünstigster Fall) wird in die AZP-Gleichung eingesetzt.


Le vieillissement sur banc est conduit en suivant le cycle normalisé sur banc (SBC) pour la période calculée à partir de l’équation du temps de vieillissement sur banc (BAT).

Bei der Alterungsprüfung auf dem Prüfstand ist der Standardprüfstandszyklus (SPZ) über eine Dauer zu fahren, die anhand der Gleichung für die Alterungszeit auf dem Prüfstand (AZP-Gleichung) errechnet wird.


Le vieillissement sur banc est conduit en suivant le cycle normalisé sur banc (SBC) pour la période calculée à partir de l’équation du temps de vieillissement sur banc (BAT).

Bei der Alterungsprüfung auf dem Prüfstand ist der Standardprüfstandszyklus (SPZ) über eine Dauer zu fahren, die anhand der Gleichung für die Alterungszeit auf dem Prüfstand (AZP-Gleichung) errechnet wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

équation bat ->

Date index: 2021-02-28
w