Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
équipement constitutif du système de conduite de tir
équipement constitutif du système de navigation
équipement constitutif du système de reconnaissance

Übersetzung für "équipement constitutif du système de navigation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
équipement constitutif du système de navigation

zugehörige Systemteile Navigationsystem


équipement constitutif du système de reconnaissance

zugehörige Systemteile des Erkennungssystem


équipement constitutif du système de conduite de tir

zugehörige Systemteile Feuerleitsystem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des 240 millions de véhicules circulant dans l’Union européenne, presque tous gagneraient à être équipés de systèmes de navigation à jour, et Galileo devrait permettre de surmonter nombre des difficultés auxquelles sont confrontées les initiatives pour des «systèmes de transport intelligents».

So gut wie alle in der EU verkehrenden 240 Millionen Fahrzeuge hätten einen Nutzen von Navigationssystemen nach dem Stand der Technik, auch ist davon auszugehen, dass die vielen Einschränkungen von Initiativen für „intelligente Verkehrssysteme“ durch GALILEO überwunden werden können.


chaque camion est équipé d'un système de navigation par satellite permettant de déterminer sa position en temps réel.

jeder Lastkraftwagen muss mit einem Satellitennavigationssystem ausgestattet sein, das die Ermittlung seiner Position in Echtzeit ermöglicht.


iii)chaque camion est équipé d'un système de navigation par satellite permettant de déterminer sa position en temps réel.

iii)jeder Lastkraftwagen muss mit einem Satellitennavigationssystem ausgestattet sein, das die Ermittlung seiner Position in Echtzeit ermöglicht.


chaque camion est équipé d'un système de navigation par satellite permettant de déterminer sa position en temps réel.

jeder Lastkraftwagen muss mit einem Satellitennavigationssystem ausgestattet sein, das die Ermittlung seiner Position in Echtzeit ermöglicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exigences techniques qu’elle fixe conditionnent donc la réception par type des véhicules à moteur équipés d’un système de chauffage et des systèmes de chauffage en tant qu’élément constitutif.

Daher betreffen die in ihr enthaltenen technischen Anforderungen die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen, die mit einer Heizanlage ausgestattet sind.


3. À compter du 1er avril 2008, les États membres cessent d'accorder la réception CE par type et peuvent refuser d'accorder la réception par type de portée nationale à un type de véhicule équipé d'un système de chauffage au GPL, ou à un type de chauffage à combustion au GPL en tant qu'élément constitutif, qui n'est pas conforme aux exigences énoncées par la directive 2001/56/CE, telle que modifiée par la présente directive.

(3) Ab dem 1. April 2008 müssen die Mitgliedstaaten die EG-Typgenehmigung versagen und dürfen die Betriebserlaubnis mit nationaler Geltung für einen mit einer LPG-Heizanlage ausgerüsteten Fahrzeugtyp oder einen Typ eines mit LPG betriebenen Verbrennungsheizgerätes als Bauteil verweigern, wenn diese nicht den Vorschriften der Richtlinie 2001/56/EG in der Fassung dieser Richtlinie entsprechen.


Les moyens de transport par route doivent être équipés, à partir du 1er janvier 2007 pour les moyens de transport en service pour la première fois et à partir du 1er janvier 2009 pour tous les moyens de transport, du système de navigation approprié permettant d'enregistrer et de transmettre à l'autorité compétente, à sa demande, des informations en matière de positionnement. Ce système fournira des informations équivalentes à celles mentionnées dans le carnet de route visé à l'annexe II, section 4, ainsi que des informations relatives ...[+++]

Straßentransportmittel müssen ab 1. Januar 2007 bei zum ersten Mal eingesetzten Straßentransportmitteln und ab 1. Januar 2009 bei sämtlichen Transportmitteln mit dem entsprechenden Navigationssystem ausgestattet sein, mit dem Informationen, die den Angaben im Fahrtenbuch gemäß Anhang II Abschnitt 4 gleichwertig sind, und Informationen über das Öffnen/Schließen der Ladebordwand aufgezeichnet und übermittelt werden können.


Les moyens de transport par route doivent être équipés, à partir du 1er janvier 2007 pour les moyens de transport en service pour la première fois et à partir du 1er janvier 2009 pour tous les moyens de transport, du système de navigation approprié permettant d'enregistrer et de transmettre à l'autorité compétente, à sa demande, des informations en matière de positionnement. Ce système fournira des informations équivalentes à celles mentionnées dans le carnet de route visé à l'annexe II, section 4, ainsi que des informations relatives ...[+++]

Straßentransportmittel müssen ab 1. Januar 2007 bei zum ersten Mal eingesetzten Straßentransportmitteln und ab 1. Januar 2009 bei sämtlichen Transportmitteln mit dem entsprechenden Navigationssystem ausgestattet sein, mit dem Informationen, die den Angaben im Fahrtenbuch gemäß Anhang II Abschnitt 4 gleichwertig sind, und Informationen über das Öffnen/Schließen der Ladebordwand aufgezeichnet und übermittelt werden können.


Les unités embarquées ne doivent pas nécessairement être constituées d’un seul appareil physique, et peuvent comprendre plusieurs dispositifs reliés physiquement ou à distance, y compris des équipements déjà installés dans le véhicule à moteur, tels que des systèmes de navigation fournissant toutes les fonctions d’une unité embarquée.

Bordgeräte müssen keine Einzelgeräte sein und können mehrere, physisch oder drahtlos miteinander verbundene Geräte umfassen, u. a. bereits im Fahrzeug installierte Geräte wie Navigationssysteme, die über alle Funktionen eines Bordgeräts verfügen.


Les exigences techniques qu’elle fixe conditionnent donc la réception par type des véhicules à moteur équipés d’un système de chauffage et des systèmes de chauffage en tant qu’élément constitutif.

Daher betreffen die in ihr enthaltenen technischen Anforderungen die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen, die mit einer Heizanlage ausgestattet sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

équipement constitutif du système de navigation ->

Date index: 2022-07-04
w