Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installation de surveillance des feux rouges
Radar aux feux tricolores
Radar aéroporté
Radar de bord
Radar de feu rouge
Station radar de bord
Utiliser un équipement radar
équipement pour le respect des feux rouges
équipement radar de bord
équipement radar météorologique
équipement à bord

Übersetzung für "équipement radar de bord " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
équipement radar de bord | radar de bord

Bordradaranlage | Bordradar


radar aéroporté | station radar de bord

Bordradar | Flugradar | Radar an Bord








utilisation d'appareils informatiques : Bed. von Datenerfassungsgeräten maniement du radar de bord service d'un central moderne : Bed. einer modernen Telephonzentrale(ordinateur) s'occuper de systèmes d'ordinateurs puissants

Bedienung


entretenir les équipements de sécurité et d’urgence à bord de navires

Ausrüstung r Schiffsicherheit und -notfälle instand halten


radar de feu rouge | radar aux feux tricolores | installation de surveillance des feux rouges | équipement pour le respect des feux rouges

Rotlichtüberwachung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de compléter et de modifier certains éléments non essentiels du présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne la détermination de la période et de la date de début ou de fin pertinente de la période en rapport avec les critères d’admissibilité des demandes, en ajustant les pourcentages concernant la répartition indicative des fonds entre les objectifs relevant de la gestion directe, la définition des opérations éligibles et les coûts associés aux investissements en matière d’hygiène, de santé et de sécurité concernant les conditions de travail, à bord ...[+++] pour les équipements individuels, la définition des coûts éligibles liés aux opérations visant à protéger et à rétablir la biodiversité et les écosystèmes marins dans le cadre d’activités de pêche durables, la définition de coûts éligibles au soutien en ce qui concerne les investissements en matière d’équipements ou à bord visant à réduire l’émission de polluants ou de gaz à effet de serre et à augmenter l’efficacité énergétique des navires de pêche, la définition des critères de calcul des coûts supplémentaires résultant des handicaps spécifiques des régions ultrapériphériques, la définition des cas de manquement par les États membres qui peuvent entraîner l’interruption du délai de paiement ou la suspension des paiements, la définition des critères de détermination du niveau de correction financière à appliquer et des critères relatifs à l’application de corrections financières forfaitaires ou extrapolées, et la définition du contenu et de la construction d’un cadre commun pour le système de suivi et d’évaluation.

Zur Ergänzung und Änderung bestimmter nicht wesentlicher Elemente dieser Verordnung sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV delegierte Rechtsakte zur Festlegung des Zeitraums und seines jeweiligen Beginns und Endes im Zusammenhang mit den Kriterien für die Zulässigkeit von Anträgen, zur Anpassung der Prozentpunkte hinsichtlich der indikativen Aufteilung der Mittel auf die Ziele im Rahmen der direkten Mittelverwaltung, zur Bestimmung der förderfähigen Vorhaben und Kosten für hygiene-, gesundheits- und sicherheitsbezogene Investitionen und Investitionen in Bezug auf die Arbeitsbedingungen, in Ausrüstungen oder an Bord, zur Best ...[+++]


Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM) — Dispositifs à courte portée — Télématique de la circulation et du transport routiers (RTTT) — Équipement radar à courte portée fonctionnant dans la bande de 77 GHz à 81 GHz — Partie 2: Norme européenne (EN) harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2, de la Directive RTTE

Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM) — Funkanlagen mit geringer Reichweite — Straßentransport- und Verkehrstelematik (RTTT) — Radargeräte mit geringer Reichweite, die im Bereich 77 GHz bis 81 GHz arbeiten — Teil 2: Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der RTTE-Richtlinie enthält


Appareils à courte portée (SRD) — Équipement radar de sondage de niveau (LPR) fonctionnant dans les bandes de fréquences de 6 GHz à 8,5 GHz, de 24,05 GHz à 26,5 GHz, de 57 GHz à 64 GHz et de 75 GHz à 85 GHz — Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2, de la Directive 2014/53/UE

Funkanlagen mit geringer Reichweite (SRD) — Radargerät zur Sondierung des Füllstands (LPR), das in den Frequenzbereichen von 6 GHz bis 8,5 GHz, 24,05 GHz bis 26,5 GHz und 57 GHz bis 64 GHz und 75 GHz bis 85 GHz arbeitet — Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält


Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM) — Télématique pour la circulation et le transport routiers (RTTT) — Équipement radar pour automobiles fonctionnant dans la bande de fréquences de 24,05 GHz à 24,25 GHz ou à 24,50 GHz — Partie 2: Norme européenne (EN) harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2 de la directive RTTE

Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM) — Straßentransport- und Verkehrstelematik (RTTT) — Radargeräte für Fahrzeuge, die im Frequenzbereich von 24,05 GHz bis 24,25 GHz oder bis 24,50 GHz arbeiten — Teil 2: Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der RTTE-Richtlinie enthält


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive s’applique à tous les navires battant pavillon européen, que le navire se soit trouvé dans l’UE ou non au moment de l’installation des équipements à son bord.

Diese Richtlinie gilt für alle Schiffe, die unter der Flagge eines EU-Landes fahren, unabhängig davon, ob die Ausrüstung innerhalb oder außerhalb der EU installiert wurde.


Les équipements marins sont tous les équipements installés à bord d'un navire.

Schiffsausrüstung ist jede Art von Ausrüstung, mit der Schiffe ausgestattet werden.


La directive sur les équipements marins est régulièrement mise à jour afin que les équipements placés à bord des navires européens soient conformes aux spécifications les plus récentes.

Die Richtlinie über Schiffsausrüstung wird regelmäßig aktualisiert, um sicherzustellen, dass die Ausrüstung europäischer Schiffe stets den aktuellsten Anforderungen entspricht.


La Commission a également décidé de traduire l'Italie devant la Cour de Justice pour n'avoir pas transposé en droit national la législation de l'UE sur les équipements marins, qui vise à assurer l'application uniforme des instruments internationaux relatifs aux équipements placés à bord des navires de mer.

Die Kommission hat außerdem beschlossen, gegen Italien beim Europäischen Gerichtshof Klage zu erheben wegen Nichtumsetzung der EU-Rechtvorschriften über Schiffsausrüstung, welche die einheitliche Befolgung der internationalen Übereinkünfte über die Ausrüstung von Seeschiffen sicherstellen sollen.


Cette directive actualise la réglementation relative aux équipements placés à bord des navires de mer pour lesquels des certificats de sécurité sont délivrés conformément aux conventions internationales, et vise à assurer la libre circulation de ces équipements au sein de la Communauté.

Diese Richtlinie enthält aktualisierte Vorschriften über die Ausrüstung von Seeschiffen, für die nach den internationalen Übereinkommen Sicherheitszertifikate ausgestellt werden, und soll den freien Warenverkehr mit dieser Ausrüstung in der Gemeinschaft sicherstellen.


Ils devront prendre les mesures qui s'imposent pour adapter les équipements existants de sorte que ceux-ci garantissent : - la communication automatique des données entre les centres de contrôle de la circulation aérienne, - l'exécution assistée par ordinateur des tâches liées à la gestion du trafic aérien à partir de 1996, - l'harmonisation des performances des équipements RADAR de manière de pouvoir assurer une séparation "EN ROUTE" uniforme des avions avant 1996, - l'optimisation du réseau de routes et de la structure de l'espace aérien par une application étendue de la navigation de surface à partir de 1994. - 3 - IV - L'AVENIR Pour ...[+++]

Die Mitgliedstaaten waeren verpflichtet, die notwendigen Massnahmen zu treffen, um durch Anpassung der bestehenden Ausruestungen folgende Ziele zu erreichen: - die automatische Datenuebermittlung zwischen den Flugverkehrskontrollzentren; - die rechnerunterstuetzte Durchfuehrung von Flugverkehrsmanagementaufgaben ab 1996; - die Harmonisierung der Leistungsfaehigkeit der Radaranlagen mit der Vorgabe, noch vor 1996 eine einheitliche Streckenstaffelung der Flugzeuge zu gewaehrleisten; - die Optimierung des Streckennetzes und der Luftraumstruktur durch verstaerkten Einsatz der Flaechennavigation ab 1994. - 3 - IV. AUSBLICK Langfristig moe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

équipement radar de bord ->

Date index: 2023-05-29
w