Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stabulation libre à logettes
étable ouverte
étable à stabulation libre
étable à stabulation libre avec plancher à caillebotis
étable à stabulation libre à logettes
étable à stabulation libre équipée de logettes

Übersetzung für "étable à stabulation libre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
étable à stabulation libre équipée de logettes | étable à stabulation libre à logettes | stabulation libre à logettes

Boxenlaufstall | Laufstall mit Liegeboxen


étable à stabulation libre avec plancher à caillebotis

Spaltenboden-Laufstall




étable à stabulation libre | étable ouverte

Offenstall


étable à stabulation libre à logettes

Boxenlaufstall | Boxenlaufstallhaltung


dans l'étable à stabulation libre,les animaux peuvent circuler librement

in Laufstall und Offenstall oder Freiluftstall koennen sich die Tiere frei bewegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. invite la Commission à proposer de meilleures exigences législatives pour les porcs, en particulier pour mettre fin à la castration chirurgicale d'ici à 2020, augmenter l'espace minimal requis, encourager l'utilisation de sols sur caillebotis partiels, supprimer progressivement les stalles individuelles pour les truies gestantes et promouvoir la stabulation libre dans les loges de mise bas;

14. fordert die Kommission auf, verbesserte rechtliche Anforderungen in Bezug auf Schweine – gezielt zum Zweck der Abschaffung der chirurgischen Kastration bis 2020 – vorzuschlagen, die vorgeschriebenen Mindestabmessungen zu erhöhen, Anreize für die Verwendung von Teilspaltenböden zu schaffen, Einzelbuchten für trächtige Sauen stufenweise abzuschaffen und Laufställe in Abferkelbuchten zu begünstigen;


6° le cahier des charges d'un produit d'origine animale dont la dénomination est enregistrée en tant qu'appellation d'origine contient des règles détaillées relatives à l'origine et à la qualité des aliments pour animaux; 7° toute restriction de nature géographique portant sur une étape de la production susceptible d'entraver la libre circulation des marchandises ou des services est dûment justifiée au regard du maintien de la qualité du produit ou de la garantie de l'origine ou de la faisabilité du contrôle; 8° la notion de "produit comparable" visée à l'article 13, § 1, alinéa 1, a), du Règlement (UE) n° 1151/201 ...[+++]

6° das Lastenheft eines Erzeugnisses tierischen Ursprungs, dessen Bezeichnung als Ursprungsbezeichnung eingetragen ist, enthält ausführliche Regeln bezüglich der Herkunft und Qualität der Futtermittel; 7° jede Einschränkung geografischer Art betreffend eine Erzeugungsstufe, die den freien Warenverkehr oder den Verkehr von Dienstleistungen behindern könnte, muss im Hinblick auf die Erhaltung der Qualität des Erzeugnisses oder der Ursprungsgarantie oder der Prüfbarkeit gebührend begründet werden; 8° die in Artikel 13 § 1 Absatz 1 a) der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnte Angabe "vergleichbares Erzeugnis" wird festgelegt, um jegliche Verwechslung hinsichtlich des beantragten Schutzumfangs zu vermeiden; 9° das Lastenheft enthält als Anha ...[+++]


L'article 6, § 1, VI, alinéa 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles prévoit : « En matière économique, les Régions exercent leurs compétences dans le respect des principes de la libre circulation des personnes, biens, services et capitaux et de la liberté de commerce et d'industrie, ainsi que dans le respect du cadre normatif général de l'union économique et de l'unité monétaire, tel qu'il est établi par ou en vertu de la loi, et par ou en vertu des traités internationaux ».

Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen bestimmt: « In Wirtschaftsangelegenheiten üben die Regionen ihre Befugnisse sowohl unter Einhaltung der Grundsätze des freien Personen-, Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehrs und der Handels- und Gewerbefreiheit als auch unter Einhaltung des allgemeinen Rechtsrahmens der Wirtschafts- und Währungsunion, wie er durch oder aufgrund des Gesetzes und durch oder aufgrund internationaler Verträge festgelegt worden ist, aus ».


k. de garantir des conditions d'égalité, en encourageant des politiques fiscales et des pratiques commerciales équitables pour les denrées alimentaires et en considérant comme sensibles les produits et secteurs pour lesquels la concurrence directe et indirecte exposerait les producteurs agricoles de l'Union, notamment les petits exploitants agricoles, dans l'Union prise dans son ensemble comme dans chacune de ses régions, à une pression trop importante ou à une concurrence déloyale, par exemple si les conditions réglementaires et les coûts de production qui en découlent dans l'Union, comme les normes en matière de stabulation des animaux, divergeaient de ceux ...[+++]

k. faire Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten, indem sie gerechte Steuervorschriften und Handelspraktiken im Bereich der Lebensmittel fördert und die Erzeugnisse oder Sektoren als sensibel behandelt, bei denen europäische landwirtschaftliche Erzeuger, einschließlich Inhaber kleiner landwirtschaftlicher Betriebe, angesichts des direkten oder indirekten Wettbewerbs in der EU in ihrer Gesamtheit oder in einzelnen Regionen Europas übermäßigem Druck oder unlauterem Wettbewerb ausgesetzt wären, beispielsweise in Fällen, in denen die Regulierungsbedingungen und die damit verbundenen Produktionskosten in der EU von denen in den Vereinigten Staaten abweichen, was bei den Anforderungen an die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) la « stabulation entravée paillée » : mode de logement avec litière caractérisé par l'entravement des animaux, la récolte de fumier et de jus d'étable assimilé à du purin;

b) « Stallhaltung in Anbindeständen auf Stroheinstreu »: Art der Stallhaltung unter Verwendung von Einstreu, die sich dadurch kennzeichnet, dass die Tiere angebunden und der Mist und die Sickersäfte, die der Gülle gleichgestellt werden - gesammelt wird;


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 26 avril 2006 et parvenue au greffe le 27 avril 2006, un recours en annulation du décret de la Communauté française du 21 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2005 (publiée au Moniteur belge du 27 octobre 2005, première édition), en tant qu'il ouvre certains crédits (« Promotion de la Santé à l'Ecole » et « Fonctionnement des Centres P.M.S». ), a été introduit par l'ASBL Fédération des institutions médico-sociales, dont le siège social est établi ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 26. April 2006 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 27. April 2006 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 21. Dezember 2004 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Französischen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 2005 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 27. Oktober 2005, erste Ausgabe), insofern es bestimmte Kredite eröffnet (« Gesundheitsförderung in der Schule » und « Betrieb der PMS-Zentren »): die VoG Fédération des institutions médico-sociales, mit Vereinigungssitz in 1040 Brüssel, rue Belliard 23A, die VoG Centre liégeois de médecine préventive, mit Vereinigungss ...[+++]


Au commencement même du marché unique, il a été établi que la libre circulation des marchandises devait être compatible avec la protection du patrimoine artistique et culturel de chaque État membre.

Von Beginn der Schaffung eines gemeinsamen Marktes an war festgelegt, dass der freie Warenverkehr mit dem Schutz des Kulturguts und kulturellen Erbes jedes einzelnen Mitgliedstaates vereinbar sein müsse.


D’une Europe du consommateur standardisée, en stabulation libre dans un grand marché intérieur uniformisé, les Européens ne veulent pas.

Die Europäer möchten kein Europa des genormten Verbrauchers, der in Offenstallhaltung in einem großen vereinheitlichten Binnenmarkt lebt.


en plus de l'aire de déjection et des stalles ou cases d'alimentation, les locaux de stabulation des truies sèches gestantes et des cochettes comprennent des gisoirs communs dont les dimensions minimales sont de 1,3 m² d'espace libre au sol par truie (0,95 m² pour les cochettes),

Haltungssysteme für trockengestellte, trächtige Sauen und Jungsauen müssen, zusätzlich zum Kotplatz und etwaigen Fressständen oder -boxen , eine gemeinsame Liegefläche umfassen, die je Sau eine uneingeschränkte Bodenfläche von mindestens 1,3 m und je Jungsau eine uneingeschränkte Bodenfläche von 0,95m gewährleistet.


- l'Union nationale des mutualités libres, dont le siège social est établi à 1150 Bruxelles, rue Saint-Hubert 19, Azimut-Mutualité libre, dont le siège social est établi à 1090 Bruxelles, rue Léon Théodor 89, la Mutualité Securex, dont le siège social est établi à 1140 Bruxelles, rue de Genève 4, la s.a. Financière de Hesbaye, dont le siège social est établi à 4300 Waremme, avenue Reine Astrid 27, la s.c.r.l. Fiduciaire Charlier, dont le siège social est établi à 4000 Rocourt, rue Visé-Voie 1,

- die « Union nationale des mutualités libres », mit Sitz in 1150 Brüssel, rue Saint-Hubert 19, die « Azimut - Mutualité libre », mit Sitz in 1090 Brüssel, rue Léon Théodor 89, die Krankenkasse Securex, mit Sitz in 1140 Brüssel, rue de Genève 4, die Financière de Hesbaye AG, mit Sitz in 4300 Waremme, avenue Reine Astrid 27, die Fiduciaire Charlier GenmbH, mit Sitz in 4000 Rocourt, rue Visé-Voie 1,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

étable à stabulation libre ->

Date index: 2022-10-10
w