Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stock des matières nucléaires
état actualisé des matières nucléaires

Übersetzung für "état actualisé des matières nucléaires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
état actualisé des matières nucléaires | stock des matières nucléaires

Kernmaterialbestand


transfert de matières nucléaires hors des territoires des Etats

Weitergabe von Kernmaterial aus den Staaten heraus


Mémorandum d'Accord entre les Etats-Unis d'Amérique, la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas en matière d'informations scientifiques et technologiques nucléaires

Abkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika, der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom), dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg und dem Königreich der Niederlande über nuklearwissenschaftliche und nukleartechnologische Informationen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. note que ces contrôles de sécurité donnent également une réelle garantie aux États fournisseurs de matières nucléaires quant à l'utilisation de ces matières, en complémentarité avec les contrôles de non-prolifération de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA);

17. stellt fest, dass die Sicherheitsüberwachung den Lieferländern von Kernmaterial konkret die zweckgebundene Verwendung garantiert und die Kontrollen der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) in Bezug auf die Nichtverbreitung von Kernwaffen ergänzt;


17. note que ces contrôles de sécurité donnent également une réelle garantie aux États fournisseurs de matières nucléaires quant à l'utilisation de ces matières, en complémentarité avec les contrôles de non-prolifération de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA);

17. stellt fest, dass die Sicherheitsüberwachung den Lieferländern von Kernmaterial konkret die zweckgebundene Verwendung garantiert und die Kontrollen der Internationalen Atomenergie-Organisation in Bezug auf die Nichtverbreitung von Kernwaffen ergänzt;


17. note que ces contrôles de sécurité donnent également une réelle garantie aux États fournisseurs de matières nucléaires quant à l'utilisation de ces matières, en complémentarité avec les contrôles de non-prolifération de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA);

17. stellt fest, dass die Sicherheitsüberwachung den Lieferländern von Kernmaterial konkret die zweckgebundene Verwendung garantiert und die Kontrollen der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) in Bezug auf die Nichtverbreitung von Kernwaffen ergänzt;


La responsabilité nationale des États membres en matière de sûreté nucléaire des installations nucléaires constitue le principe fondamental sur la base duquel ont été développées les règles en matière de sûreté nucléaire au niveau international, telle qu’entérinée par la convention sur la sûreté nucléaire.

Die einzelstaatliche Verantwortung der Mitgliedstaaten für die nukleare Sicherheit kerntechnischer Anlagen ist das Grundprinzip, auf dem die Regelung der nuklearen Sicherheit auf internationaler Ebene entwickelt worden ist und die im Übereinkommen über nukleare Sicherheit bekräftigt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La responsabilité nationale des États membres en matière de sûreté nucléaire des installations nucléaires constitue le principe fondamental sur la base duquel ont été développées les règles en matière de sûreté nucléaire au niveau international, telle qu’entérinée par la convention sur la sûreté nucléaire.

Die einzelstaatliche Verantwortung der Mitgliedstaaten für die nukleare Sicherheit kerntechnischer Anlagen ist das Grundprinzip, auf dem die Regelung der nuklearen Sicherheit auf internationaler Ebene entwickelt worden ist und die im Übereinkommen über nukleare Sicherheit bekräftigt wird.


Le règlement permet de fournir un soutien financier à des mesures de renforcement de la sûreté nucléaire, notamment en matière de cadre réglementaire ou de gestion de la sûreté des centrales nucléaires (conception, exploitation, entretien, démantèlement), de sécurité du transport, du traitement et de l'élimination du combustible nucléaire irradié et des déchets radioactifs, de remise en état d'anciens sites nucléaires, de protection contre les radiations ionisantes émises par les matières ...[+++]

Die Verordnung ermöglicht die Finanzierung von Maßnahmen zur Verstärkung der nuklearen Sicherheit, insbesondere in Bezug auf den rechtlichen Rahmen und das Sicherheitsmanagement von Kernkraftwerken (Konzeption, Betrieb, Wartung, Stilllegung), die sichere Verbringung, Aufbereitung und Entsorgung von abgebrannten Kernbrennstoffen und radioaktiven Abfällen, die Sanierung ehemaliger kerntechnischer Standorte, den Schutz vor der ionisierenden Strahlung von Kernmaterial, die Vermeidung von Unfällen und die Reaktion im Falle eines Unfalls sowie die Förderung der internationalen Zusammenarbeit.


Chaque État partie doit établir et mettre en œuvre des mesures visant à assurer cette protection effective afin de prévenir, notamment, le vol ou la disparition des matières nucléaires dont ils ont la responsabilité ainsi que le sabotage des installations nucléaires qui sont sur leur territoire.

Jede Vertragspartei hat die Aufgabe, Maßnahmen zu schaffen und umzusetzen, die einen solchen effektiven Schutz gewährleisten, um insbesondere den Diebstahl oder die Entwendung des Kernmaterials, das unter ihren Verantwortungsbereich fällt, sowie Anschläge gegen die Kernanlagen auf ihrem Staatsgebiet zu verhindern.


Les États parties doivent s'assurer que les matières nucléaires qu'ils importent, exportent ou acceptent en transit sur leur territoire sont protégées conformément au niveau de sécurité qui leur est applicable.

Die Vertragsparteien müssen sich absichern, dass bei dem Kernmaterial, welches sie einführen, ausführen oder dessen Transit sie in ihrem Hoheitsgebiet genehmigen, das entsprechende Sicherheitsniveau gegeben ist.


15. invite la présidence allemande de l'UE, dans le cadre des relations UE/États-Unis, à soulever la question de l'accord conclu entre les Etats-Unis et l'Inde en matière nucléaire et de ses conséquences pour l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et le Groupe des fournisseurs nucléaires (GFN), et à présenter une demande effective de veto, dans le cadre du GFN, à l'adaptation des lignes directrices convenues interdisant la fourniture d'équipe ...[+++]

15. fordert den deutschen Ratsvorsitz auf, im Rahmen der EU-Beziehungen zu den Vereinigten Staaten die Frage ihres Nuklearabkommens mit Indien und dessen Auswirkungen auf die IAEA und die Gruppe der nuklearen Lieferländer anzuschneiden sowie in der Gruppe der nuklearen Lieferländer einen entschlossenen Vorschlag für ein Veto gegen eine Anpassung der vereinbarten Leitlinien über das Verbot der Lieferung kerntechnischer Ausrüstung, Kernmaterialien und Nukleartechnologie an Staaten, welche die umfassenden IAEO-Sicherungsmaßnahmen für säm ...[+++]


Au niveau international, il existe plusieurs instruments, légalement contraignants, auxquels le Royaume-Uni et les autres États membres sont parties, par exemple la convention sur la protection physique des matières nucléaires du 3 mars 1980, dont plusieurs dispositions couvrent par exemple le vol ou tout autre prélèvement illicite de matières nucléaires, et requièrent la coopération et l'assistance des autres États parties contrac ...[+++]

Weltweit gibt es mehrere rechtsverbindliche Instrumente, denen das Vereinigte Königreich und die anderen Mitgliedstaaten angehören, beispielsweise die Konvention über den physischen Schutz von Nuklearmaterial vom 3. März 1980, in der in mehreren Bestimmungen beispielsweise die Entwendung oder sonstige gesetzeswidrige Formen der Aneignung von Kernmaterial behandelt werden. Gefordert wird dort auch die Zusammenarbeit der Staaten, die der Konvention angehören, und deren Unterstützung für die Seite, die möglicherweise Opfer geworden ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

état actualisé des matières nucléaires ->

Date index: 2022-07-26
w