Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crise
Crise politique
Gestion de crise
Gestion de situation d'urgence
Gestion de situation de crise
Gestion des crises
Journal
Loi sur les industries en état de crise structurelle
État
état d'urgence
état de crise
état de crise manifeste
état de nécessité

Übersetzung für "état de crise " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
état de crise adapté à l'état de crise crise né de la crise | journal

Krisensituation


état de crise manifeste

offensichtlicher Krisenzustand






état de nécessité | état d'urgence | état de crise

Notstand


loi sur les industries en état de crise structurelle

Gesetz über Krisensektor


gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]

Krisenmanagement [ Katastrophen- und Krisenmanagement ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9)L’évaluation des crises oubliées pour 2015 a recensé 10 situations de crises oubliées: Algérie (crise des réfugiés sahraouis); Bangladesh (crise des réfugiés rohingyas et Chittagong Hill Tracts); Cameroun; Tchad; Inde [conflits au Jammu-et-Cachemire, dans le centre du pays (insurrection des Naxalites) et dans le nord-est du pays]; Myanmar/Birmanie (conflit dans l’État de Kachin et crise dans l’État de Rakhine); Pakistan; Soudan; Yémen; Colombie (population touchée par le conflit armé interne dans le pays et réfugiés colomb ...[+++]

(9)In der Beurteilung in Vergessenheit geratener Krisen für das Jahr 2015 wurden zehn vergessene Krisensituationen ermittelt: Algerien – Saharaui-Flüchtlingskrise; Bangladesch – Rohingya-Flüchtlingskrise und Chittagong Hill Tracts; Kamerun; Tschad; Indien – Konflikte in Jammu und Kaschmir, Zentralindien (Naxalitenaufstand) und im Nordosten von Indien; Myanmar/Birma — Kachin-Konflikt und Krise in Rakhine; Pakistan; Sudan; Jemen; Kolumbien-Krise — vom internen bewaffneten Konflikt in Kolumbien betroffene Bevölkerungsgruppen sowie kolumbianische Flüchtlinge in Ecuador und Venezuela.


Afin de faire face aux cas de crise justifiés même après la fin, en 2012, de la mesure provisoire d'aide à la distillation de crise prévue dans les programmes d'aide, les États membres devraient pouvoir fournir une aide à la distillation de crise dans une limite budgétaire globale de 15 % de la valeur respective du budget annuel de l'État membre pour son programme d'aide national.

Um auf begründete Krisenfälle auch nach Ende der im Rahmen der Stützungsprogramme vorgesehenen Dringlichkeitsdestillations-Übergangsmaßnahme im Jahr 2012 reagieren zu können, sollten die Mitgliedstaaten eine Beihilfe zur Dringlichkeitsdestillation innerhalb einer globalen Haushaltsobergrenze von 15 % des jeweiligen Wertes der entsprechenden jährlichen Haushaltsmittel des Mitgliedstaats für sein nationales Stützungsprogramm gewähren können.


28 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise au travail de travailleurs âgés dans le secteur marchand privé Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret de crise du 19 avril 2010, l'article 9; Vu l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise au travail de travailleurs âgés dans le secteur marchand privé; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 2015; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, donné le 29 octobre 2015; Vu l'avis du Conseil d' ...[+++]

28. JANUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 29. April 2010 zur Einführung eines Programms zur Beschäftigung älterer Arbeitnehmer im gewerblichen Privatsektor Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Krisendekretes vom 19. April 2010, Artikel 9; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 29. April 2010 zur Einführung eines Programms zur Beschäftigung älterer Arbeitnehmer im gewerblichen Privatsektor; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 20. Oktober 2015; Aufgrund des Einverständnisses des Ministerpräsidenten, zuständig für den Haushalt, vom 29. Oktober 2015; Aufgrund des Gutachtens Nr. 58. 566/2 des St ...[+++]


Le Niger et la Mauritanie ont déjà proclamé l'état de crise, élaboré des plans d'action nationaux et demandé une aide internationale.

Niger und Mauretanien haben bereits den Notstand ausgerufen, nationale Aktionspläne vorbereitet und um internationale Hilfe gebeten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Guatemala a immédiatement déclaré l'état de crise nationale et fait appel à l'aide internationale.

Guatemala rief damals unverzüglich den nationalen Notstand aus und forderte internationale Hilfe an.


S'agissant de l'évaluation des besoins, la Commission a élaboré une méthode spécifique d'analyse de la vulnérabilité générale et de l'état de crise, fondée sur une comparaison par pays et appliquée sur une base annuelle — il s'agit de l'évaluation globale des besoins.

Hinsichtlich der Bedarfsbewertung hat die Kommission ein spezifisches Verfahren für die Analyse der generellen Krisenanfälligkeit bzw. des Krisenzustands auf Ebene des jährlichen Ländervergleichs entwickelt — die globale Bedarfsbewertung.


(2) Les autorités françaises ont fait part à la Commission de l'état de crise grave résultant de l'explosion de l'usine AZF de Toulouse et de la nécessité de redynamiser le périmètre touché et de redéployer les emplois perdus par la création de zones d'activité.

(2) Die französische Regierung hat der Kommission mitgeteilt, dass infolge der Explosion der Fabrik AZF in Toulouse eine schwerwiegende Krise vorliegt und die Notwendigkeit besteht, das explosionsgeschädigte Areal wirtschaftlich neu zu beleben und die verlorenen Arbeitsplätze durch die Schaffung von Gewerbegebieten zu ersetzen.


En outre, les entreprises déclarées en état de "crise économique" sont autorisées à ne pas reprendre le personnel et à ne pas prendre en charge les "dettes" résultant d'un contrat ou d'une relation de travail; tandis que la directive autorise à modifier les conditions de travail seulement avec l'accord des travailleurs.

Außerdem sind Unternehmen, die sich in einer „schwierigen wirtschaftlichen Lage" befinden, berechtigt, das Personal und auch die „Verpflichtungen", die aus einem Arbeitsvertrag oder einem Arbeitsverhältnis entstehen, nicht zu übernehmen; dagegen erlaubt die Richtlinie nur dann eine Änderung der Arbeitsbedingungen, wenn die Arbeitnehmer einverstanden sind.


- Aide d'Etat n. E 13/92 - ITALIE - Dispositions pour l'administration extraordinaire des grandes entreprises en état de crise ("loi Prodi") La Commission a décidé de clôturer l'examen des dispositions italiennes connues comme "loi Prodi" en cours au titre de l'article 93 1 du traité CE.

- Staatliche Beihilfe E 13/92 - ITALIEN - Sonderverwaltung für notleidende Großunternehmen (Lex Prodi) Die Kommission beschloß die Einstellung eines Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 1 des EG-Vertrages wegen der italienischen Lex Prodi.


Néanmoins, il a été tenu compte de la situation actuelle difficile que traverse le secteur sidérurgique et la Commission n'a pas tenu compte, dans la détermination de la durée de l'infraction, de la période correspondant à "l'état de crise manifeste (1980-88)".

Gleichzeitig wurde jedoch auch die derzeitige schwierige Lage in der Stahlindustrie berücksichtigt, und die Kommission hat bei der Bestimmung der Zuwiderhandlung die Zeit von 1980-1988 ("eindeutige Krisenjahre") außer acht gelassen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

état de crise ->

Date index: 2023-10-10
w