Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcool éthylique
Alcool éthylique
Amino-2-éthanol
Chlorfénéthol
Limpspi
Loi sur l´imposition des spiritueux
Phénoxy-2 éthanol
éthanol
éthanol
éther monoéthylique d'éthylène-glycol
éthoxy-2 éthanol

Übersetzung für "éthanol " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
éthanol [ alcool éthylique ]

Ethanol [ Äthanol | Äthylalkohol | Ethylalkohol ]






éther monoéthylique d'éthylène-glycol | éthoxy-2 éthanol

Ethylenglykolmonoethylenether


1,1-Bis(4-chlorophényl) éthanol | chlorfénéthol

Chlorfenethol




alcool éthylique (1) | éthanol (2)

Ethylalkohol (1) | Ethanol (2) | Äthylalkohol (3)


Loi fédérale sur l´imposition des boissons spiritueuses et de l´éthanol | Loi sur l´imposition des spiritueux [ Limpspi ]

Bundesgesetz über die Besteuerung von Spirituosen und Ethanol | Spirituosensteuergesetz [ SpStG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission craint que ces entreprises se soient entendues pour manipuler les indices de référence pour l’éthanol publiés par l'organisme de suivi des prix Platts, en se mettant d'accord, par exemple, pour présenter ou soutenir des offres afin d'influencer les indices à la hausse et faire ainsi grimper les prix de l'éthanol.

Die Kommission hegt den Verdacht, dass die genannten Unternehmen Absprachen über die Einreichung oder Unterstützung von Geboten getroffen haben, um die von der Preisberichtsstelle Platts veröffentlichten Ethanol-Benchmarks zu manipulieren und dadurch die Preise in die Höhe zu treiben.


La Commission européenne a ouvert une procédure formelle d’examen afin de déterminer si trois producteurs d’éthanol ont, en violation des règles de concurrence de l’UE, manipulé les indices de référence pour l'éthanol publiés par un organisme de suivi des prix.

Die Europäische Kommission hat ein förmliches Kartellverfahren eingeleitet, um zu prüfen, ob drei Ethanolhersteller unter Verstoß gegen das EU-Kartellrecht die durch eine Preisberichtsstelle veröffentlichten Ethanol-Benchmarks manipuliert haben.


88) «véhicule à carburant modulable à l'éthanol»: un véhicule à carburant modulable qui peut fonctionner à l'essence ou à un mélange d'essence et d'éthanol jusqu'à une teneur de 85 % d'éthanol.

„Flexfuel-Ethanol-Fahrzeug“ ein Flexfuel-Fahrzeug, das mit Ottokraftstoff oder einem Gemisch aus Ottokraftstoff und Ethanol mit einem Ethanolanteil von bis zu 85 % betrieben werden kann.


Les activités de l'entreprise commune incluraient notamment la production, la vente et la commercialisation de sucre et d'éthanol au Brésil et à l'échelle mondiale, la mise au point de technologies de production de l'éthanol et l'octroi de licences dans ce domaine, la fourniture, la distribution et la vente de carburants pour les transports au Brésil ainsi que la production et la vente d'électricité cogénérée dans les installations de production de sucre et d'éthanol de l'entreprise commune au Brésil.

Das Joint Venture dient unter anderem der Produktion und Vermarktung von Zucker und Ethanol in Brasilien und weltweit, der Entwicklung und Lizenzierung bestimmter Ethanoltechnologien, der Bereitstellung, Lieferung und Vermarktung von Verkehrskraftstoffen in Brasilien sowie der Gewinnung und Vermarktung von KWK-Strom in den Zucker- und Ethanolfabriken des Joint Ventures in Brasilien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cosan est essentiellement présent au Brésil dans le secteur de la production et de la commercialisation de sucre et d'éthanol, la cogénération d'électricité à partir de canne à sucre, la distribution de carburants ainsi que la production et la distribution de lubrifiants au Brésil.

Geschäftsfelder der vor allem in Brasilien tätigen Cosan sind die Erzeugung und Vermarktung von Zucker und Ethanol, die Verstromung von Zuckerrohr im Wege der Kraft-Wärme-Kopplung, die Kraftstoff- und Brennstoffversorgung sowie die Erzeugung und Vermarktung von Schmierstoffen in Brasilien.


La Commission européenne a autorisé, en application du règlement sur les concentrations de l'UE, la création d'une entreprise commune entre Shell Brazil Holding B.V., qui appartient au groupe Shell (Royaume-Uni), et Cosan S.A. Indústria e Comércio (Brésil) en vue de la production, de la distribution et de la vente de sucre, d'éthanol et de produits connexes.

Die Europäische Kommission hat die Gründung eines Joint Ventures der zur Shell-Gruppe des Vereinigten Königreichs gehörenden Shell Brazil Holding B.V. und der Cosan S.A. Indústria e Comércio of Brazil nach der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt; Unternehmenszweck ist die Erzeugung, Lieferung und Vermarktung von Zucker, Ethanol und verwandten Produkten.


Il convient de modifier l’annexe XVII en vue d’y intégrer les restrictions concernant certains dispositifs de mesure contenant du mercure adoptées au titre de la directive 2007/51/CE et les restrictions relatives aux substances 2-(2-methoxyethoxy)éthanol, 2-(2-butoxyethoxy)éthanol, diisocyanate de méthylènediphényle, cyclohexane et nitrate d’ammonium adoptées au titre de la décision no 1348/2008/CE.

Anhang XVII sollte geändert werden, indem die Beschränkungen für bestimmte quecksilberhaltige Messinstrumente, die mit der Richtlinie 2007/51/EG erlassen wurden, und die Beschränkungen für 2-(2-Methoxyethoxy)ethanol, 2-(2-Butoxyethoxy)ethanol, Methylendiphenyl-Diisocyanat, Cyclohexan und Ammoniumnitrat, die mit der Entscheidung Nr. 1348/2008/EG erlassen wurden, darin aufgenommen werden.


La décision no 1348/2008/CE du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 76/769/CEE du Conseil relative à la limitation de la mise sur le marché et de l’emploi de 2-(2-methoxyethoxy)éthanol, 2-(2-butoxyethoxy)éthanol, diisocyanate de méthylènediphényle, cyclohexane et nitrate d’ammonium a été adoptée le 16 décembre 2008.

Die Entscheidung Nr. 1348/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 76/769/EWG des Rates im Hinblick auf Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung der Stoffe 2-(2-Methoxyethoxy)ethanol, 2-(2-Butoxyethoxy)ethanol, Methylendiphenyl-Diisocyanat, Cyclohexan und Ammoniumnitrat wurde am 16. Dezember 2008 erlassen.


1.2.1. Pour la réception d’un véhicule à carburant modulable fonctionnant à l’éthanol ou au biodiesel, le constructeur décrit l’aptitude du véhicule à s’adapter à un mélange quelconque d’essence et de carburant à l’éthanol (mélange d’éthanol jusqu’à 85 %) ou d’essence et de gazole et de biodiesel qui peuvent apparaître sur le marché.

1.2.1. Für die Typgenehmigung eines Flexfuel-Ethanol-Fahrzeugs oder eines Flexfuel-Biodiesel-Fahrzeugs muss der Fahrzeughersteller die Fähigkeit des Fahrzeugs zur Anpassung an jedes handelsübliche Gemisch von Ottokraftstoff und Ethanol (mit einem Ethanolanteil von bis zu 85 %) oder von Diesel- und Biodieselkraftstoff beschreiben.


«véhicule à carburant modulable à l'éthanol», un véhicule à carburant modulable qui peut fonctionner à l’essence ou à un mélange d’essence et d’éthanol jusqu’à une teneur de 85 % d’éthanol (E85).

„Flexfuel-Ethanol-Fahrzeug“ ein Flexfuel-Fahrzeug, das mit Ottokraftstoff oder einem Gemisch aus Ottokraftstoff und Ethanol mit einem Ethanolanteil von bis zu 85 % (E85) betrieben werden kann.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

éthanol ->

Date index: 2021-09-04
w