Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En-tête de fichier
Label de début de fichier
Marque de début de fichier
étiquette d'en-tête de fichier
étiquette de début de fichier

Übersetzung für "étiquette de début de fichier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
en-tête de fichier | étiquette de début de fichier | étiquette d'en-tête de fichier | label de début de fichier

Dateikennsatz


label de début de fichier

Anfangsetikett | Anfangskennsatz


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par dérogation au premier alinéa du présent point, si, pour l'étiquette existante et l'étiquette remaniée, le modèle doit être soumis à des essais différents, les fournisseurs peuvent choisir de ne pas fournir l'étiquette existante avec les unités de modèles mises sur le marché ou mises en service durant la période de quatre mois précédant la date prévue dans l'acte délégué pertinent pour le début de l'affichage de l'étiquette remaniée, à condition qu'aucune unité appartenant au même modèle ou à des modèles équivalents n'ait été mise ...[+++]

Wenn das bestehende Etikett und das Etikett mit neuer Skala unterschiedliche Prüfungen des Modells erfordern, kann sich der Lieferant abweichend von Unterabsatz 1 dafür entscheiden, das bestehende Etikett nicht mit Einheiten des Modells zu liefern, die innerhalb des Zeitraums von vier Monaten vor dem Datum, das in dem einschlägigen delegierten Rechtsakt als Startzeitpunkt für die Ausstellung des Etiketts mit neuer Skala festgelegt ist, in Verkehr gebracht oder in Betrieb genommen werden, sofern keine zu demselben oder gleichwertigen Modellen gehörenden Einheiten vor dem Beginn des Viermonatszeitraums in Verkehr gebracht oder in Betrieb g ...[+++]


les fournisseurs, lorsqu'ils mettent un produit sur le marché, fournissent aux revendeurs à la fois l'étiquette existante et l'étiquette remaniée, ainsi que les fiches d'information sur le produit, pendant une période débutant quatre mois avant la date prévue dans l'acte délégué pertinent pour le début de l'affichage de l'étiquette remaniée.

Der Lieferant stellt dem Händler beim Inverkehrbringen eines Produkts für einen Zeitraum von vier Monaten vor dem Datum, das in dem einschlägigen delegierten Rechtsakt als Startzeitpunkt für die Ausstellung des Etiketts mit neuer Skala festgelegt ist, sowohl das bestehende Etikett als auch das Etikett mit neuer Skala und die Produktdatenblätter zur Verfügung.


si, pour l'étiquette non remaniée et l'étiquette remaniée, le modèle doit être soumis à des essais différents, les fournisseurs sont exemptés de l'obligation de fournir une étiquette remaniée pour les unités mises sur le marché ou mises en service avant le début de la période de quatre mois, à condition qu'aucune unité appartenant au même modèle ou à des modèles équivalents ne soit mise sur le marché ou mise en service après le début de cette période.

ist ein Lieferant, wenn das Etikett ohne neue Skala und das Etikett mit neuer Skala unterschiedliche Prüfungen des Modells erfordern, von der Verpflichtung, für Einheiten, die vor dem Viermonatszeitraum in Verkehr gebracht oder in Betrieb genommen werden, ein Etikett mit neuer Skala bereitzustellen, befreit, sofern keine zu demselben oder gleichwertigen Modellen gehörenden Einheiten nach dem Beginn des Viermonatszeitraums in Verkehr gebracht oder in Betrieb genommen werden.


les revendeurs remplacent les étiquettes existantes sur les produits exposés, tant dans les magasins qu'en ligne, par les étiquettes remaniées dans un délai de quatorze jours ouvrables après la date prévue dans l'acte délégué pertinent pour le début de l'affichage de l'étiquette remaniée.

Der Händler tauschen innerhalb von 14 Arbeitstagen nach dem Datum, das in dem einschlägigen delegierten Rechtsakt als Startzeitpunkt für die Ausstellung des Etiketts mit neuer Skala festgelegt ist, die bestehenden Etiketten sowohl bei in Geschäften als auch bei online ausgestellten Produkten mit Etiketten mit neuer Skala aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, les revendeurs sont autorisés à vendre ces unités exclusivement avec l'étiquette non remaniée pendant neuf mois à compter de la date prévue dans l'acte délégué pertinent pour le début de l'affichage de l'étiquette remaniée.

In diesem Fall ist es dem Händler gestattet, diese Einheiten bis zu neun Monate nach dem Datum, das in dem einschlägigen delegierten Rechtsakt als Startzeitpunkt für die Ausstellung des Etiketts mit neuer Skala festgelegt ist, nur mit dem Etikett ohne neue Skala zu verkaufen.


L’UE a soutenu l’audit du fichier électoral réalisé au début de l’année 2011.

Die EU hat bereits bei der Prüfung des Wählerverzeichnisses Anfang 2011 Unterstützung geleistet.


Comme ce protocole reposait entièrement, à ses débuts, sur du texte au format ASCII, il n'était pas bien adapté aux fichiers binaires.

Da dieses Protokoll ursprünglich ausschließlich ASCII-textbasiert war, gab es Schwierigkeiten mit binären Dateien.


A compter du début de la deuxième étape, qui commencera au 1er janvier 2002, l'étiquette devra également comporter des informations sur l'Etat membre ou pays tiers de naissance et sur les Etats membres ou pays tiers où a eu lieu l'engraissement.

Mit Beginn der zweiten Stufe, d.h. ab 1. Januar 2002, sind auf dem Etikett zusätzlich Informationen über den Mitgliedstaat oder das Drittland, in dem das Tier geboren wurde, und über die Mitgliedstaaten oder Drittländer, in denen die Mast durchgeführt wurde, anzugeben.


A compter du début de la deuxième étape, qui commencerait au 1er janvier 2002, il est prévu que l'étiquette devra également comprendre des informations sur l'Etat membre ou pays tiers de naissance et sur les Etats membres ou pays tiers où a eu lieu l'engraissement.

Mit Beginn der zweiten Stufe, die am 1. Januar 2002 beginnen soll, ist vorgesehen, daß auf dem Etikett ferner Angaben über den Mitgliedstaat oder den Drittstaat, in dem das Tier geboren wurde, sowie über die Mitgliedstaaten oder die Drittstaaten erfolgen, in denen es gemästet wurde.


1. Les États membres veillent à ce que les responsables de l'apposition des étiquettes relatives aux semences standard destinées à la commercialisation: a) les tiennent informés du début et de la fin de leurs activités,

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, daß die Verantwortlichen für die Anbringung der Etiketten bei Standardsaatgut, das in den Verkehr gebracht werden soll, a) den Beginn und die Beendigung ihrer Tätigkeit anzeigen,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

étiquette de début de fichier ->

Date index: 2023-09-07
w