Afin de pouvoir fixer un tarif, l'entreprise d'assurance doit consentir les investissements nécessaires pour entrer sur le marché d'un autre État membre (par exemple, études techniques et commerciales permettant de se familiariser avec les risques d'un marché donné, étude actuarielle, analyse statistique, obligation de désigner un représentant officiel, obligation de participer à un fonds de garantie dans le cas de l'assurance de la responsabilité civile automobile).
Um einen Tarif für eine Prämie zu bestimmen, muß das Versicherungsunternehmen die Investitionen tätigen, die für ein Tätigwerden auf dem Markt eines anderen Mitgliedstaats erforderlich sind (z.B. technische und kommerzielle Studien, um mit den spezifischen Marktrisiken vertraut zu werden; Kosten für versicherungsmathematische Studien; statistische Analysen; Notwendigkeit der Bestellung eines offiziellen Vertreters; Notwendigkeit der Teilnahme in einem Garantiefonds wie z.B. im Falle der Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung).