Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEB
Association d'étudiants
Association des étudiants et des étudiantes
Caissier
Caissière
Club universitaire
Coordonnateur des aides financières aux étudiants
Coordonnatrice des aides financières aux étudiants
Corporation d'étudiants
Corps des étudiants
Corps étudiant
Exploitant de chambres d'hôtes
Exploitante de chambres d'hôtes
Hôte de caisse
Pays d'accueil
Pays hôte
Pays membre d'accueil
Pays membre hôte
Société d'étudiants
État d'accueil
État hôte
État membre d'accueil
État membre hôte
étudiant hôte
étudiant hôte de branche secondaire
étudiant étranger
étudiante hôte
étudiante hôte de branche secondaire

Übersetzung für "étudiant hôte " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
étudiant hôte (1) | étudiante hôte (2)

Gaststudierender (1) | Gaststudierende (2)


étudiant hôte de branche secondaire (1) | étudiante hôte de branche secondaire (2)

Gastnebenfachstudierender (1) | Gastnebenfachstudierende (2)


État d'accueil | État hôte | État membre d'accueil | État membre hôte | pays d'accueil | pays hôte | pays membre d'accueil | pays membre hôte

Aufnahmeland | Aufnahmemitgliedstaat | Aufnahmestaat


exploitant de chambres d'hôtes | exploitant de chambres d'hôtes/exploitante de chambres d'hôtes | exploitante de chambres d'hôtes

Frühstückspensionsleiter | Frühstückspensionsleiterin | Pensionsleiter | Pensionsleiter/Pensionsleiterin


Association des étudiants et des étudiantes | Association des étudiants et des étudiantes de l'Université de Berne | corps des étudiants | corps étudiant | AEB [Abbr.]

Gesamtstudentenschaft | Studentenschaft der Universität | Vereinigung der Studierenden | Vereinigung der Studierenden an der Universität Bern | SUB [Abbr.]


coordonnateur des aides financières aux étudiants | coordonnateur des aides financières aux étudiants/coordonnatrice des aides financières aux étudiants | coordonnatrice des aides financières aux étudiants

Sachbearbeiter für Studienbeihilfe | Studienbeihilfeberaterin | Sachbearbeiterin für Studienbeihilfe | Studienbeihilfeberater/Studienbeihilfeberaterin


association d'étudiants | club universitaire | corporation d'étudiants | société d'étudiants

Studentenverband | Studentenverbindung


caissier | hôte de caisse | caissière | hôte de caisse/hôtesse de caisse

Kassiererin | Kassierer | Kassierer/Kassiererin


Association des étudiants et des étudiantes de l'Université de Berne | Association des étudiants et des étudiantes | corps étudiant | corps des étudiants | AEB

Vereinigung der Studierenden | Studentenschaft der Universität | Gesamtstudentenschaft | Vereinigung der Studierenden an der Universität Bern | SUB


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une carte d'étudiant n'est acceptée comme justificatif de l'objet du voyage que si elle a été délivrée par l'établissement d'enseignement primaire ou secondaire, l'université ou la faculté hôte où les études ou la formation scolaire doivent avoir lieu.

Ein Studenten- bzw. Schülerausweis wird nur als Nachweis des Reisezwecks akzeptiert, wenn er von der Gasthochschule bzw. Gastschule ausgestellt wurde, an der die Studien oder die Ausbildung stattfinden sollen.


une invitation écrite ou un certificat d'inscription délivré(e) par l'établissement d'enseignement primaire ou secondaire, l'université, la faculté, l'académie ou l'institut hôte, ou une carte d'étudiant, ou un certificat concernant les cours auxquels les visiteurs doivent assister; ».

eine schriftliche Einladung oder Einschreibebescheinigung der gastgebenden Hochschule, Schule oder sonstigen Bildungseinrichtung oder ein Studenten- bzw. Schülerausweis oder eine Bescheinigung der geplanten Kursbelegung; “


Les étudiants, les membres du personnel et les chercheurs qui travaillent ou étudient dans leurs EES hôtes sont souvent des vecteurs de coopération avec leurs établissements et pays d'origine pour élaborer et coordonner des projets de coopération internationale et en assurer le suivi.

Studierende, Hochschulpersonal und Wissenschaftler, die in den europäischen Hochschuleinrichtungen für einen Studien- oder Arbeitsaufenthalt aufgenommen werden, sind oft Motoren für die Zusammenarbeit mit ihrem Heimatland oder ihrer Heimathochschule, da sie internationale Projekte anstoßen, koordinieren und begleiten.


une invitation écrite ou un certificat d'inscription délivré(e) par l'établissement d'enseignement primaire ou secondaire, l'université, la faculté, l'académie ou l'institut hôte, ou une carte d'étudiant, ou un certificat concernant les cours auxquels les visiteurs doivent assister;

eine schriftliche Einladung oder Einschreibebescheinigung der gastgebenden Hochschule, Schule oder sonstigen Bildungseinrichtung oder ein Studenten- bzw. Schülerausweis oder eine Bescheinigung der geplanten Kursbelegung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les attestations documentaires à présenter sont constituées de documents officiels tels qu'une demande écrite de l'organisation hôte ou un autre certificat selon la catégorie du candidat (hommes et femmes d'affaires, conducteurs de transport international, journalistes, étudiants, personnes voyageant pour des raisons touristiques ou médicales, représentants de la société civile, etc.).

Als schriftliche Nachweise sind offizielle Unterlagen vorzulegen wie die schriftliche Einladung der Gasteinrichtung oder andere Bescheinigungen, abhängig davon, zu welcher Personengruppe der Antragsteller gehört (Geschäftsleute, LKW- und Busfahrer, die Fracht oder Fahrgäste grenzüberschreitend befördern, Journalisten, Studenten, Touristen, aus medizinischen Gründen einreisende Personen, Vertreter zivilgesellschaftlicher Organisationen usw.).


une invitation écrite ou un certificat d’inscription délivré(e) par l’école primaire ou secondaire, l’université ou la faculté hôte, ou une carte d’étudiant, ou un certificat concernant les cours auxquels les visiteurs doivent assister;

eine schriftliche Einladung oder Einschreibebescheinigung der Gasthochschule bzw. Gastschule oder ein Studenten- bzw. Schülerausweis oder eine Bescheinigung der Belegung der geplanten Kurse;


une invitation écrite ou un certificat d'inscription délivré(e) par l'école primaire ou secondaire, l'université, la faculté, l'académie ou l'institut hôte, ou une carte d'étudiant, ou un certificat concernant les cours auxquels les visiteurs doivent assister.

ein schriftliches Ersuchen oder eine Einschreibebescheinigung der Gastuniversität, -akademie, des Gastinstituts oder der Gastschule oder ein Studentenausweis bzw. eine Bescheinigung der geplanten Kurse.


pour les écoliers, les étudiants et les enseignants accompagnateurs, une invitation écrite ou un certificat d'inscription délivré par l'école primaire ou l'université hôte.

Schüler, Studenten und begleitendes Lehrpersonal: ein schriftliches Ersuchen oder eine Einschreibebescheinigung der Gastschule oder Gastuniversität.


Un étranger qui veut étudier sur le territoire peut, pour prouver qu'il dispose de ressources pour son séjour, produire un document par lequel une autorité publique ou une entité juridique s'engage à couvrir le séjour de l'étranger en procurant des ressources équivalentes au minimum vital pour les besoins personnels pour un mois de séjour prévu, ou un document confirmant que tous les coûts liées aux études et au séjour seront pris en charge par l'organisation (école) hôte.

Ein Ausländer, der in der Tschechischen Republik studieren wird, kann als Nachweis für die Verfügbarkeit von Mitteln für seinen Aufenthalt die Erklärung einer staatlichen Behörde oder juristischen Person vorlegen, in der sich diese verpflichtet, dem Ausländer einen dem Existenzminimum für persönliche Bedürfnisse entsprechenden Betrag für einen Monat der voraussichtlichen Aufenthaltsdauer bereitzustellen, oder eine Bescheinigung darüber, dass alle mit dem Studium und Aufenthalt verbundenen Kosten von der Gastgeberorganisation (Schule) gedeckt werden.


4. Notre commission ne peut que se réjouir de cela car en dernier ressort elle voit dans la présence d'étudiants étrangers un moyen puissant d'échanges interculturels mais aussi de rayonnement de nos cultures plurielles auprès de nos hôtes étudiants.

4. Unser Ausschuss kann dies nur begrüßen, denn letztlich sieht er in der Anwesenheit ausländischer Studierender ein wirksames Mittel des interkulturellen Austauschs, aber auch der Ausstrahlung unserer vielfältigen Kulturen auf unsere studierenden Gäste.


w