Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des étudiants lors de leur inscription
étudier des inscriptions anciennes

Übersetzung für "étudier des inscriptions anciennes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
étudier des inscriptions anciennes

antike Inschriften untersuchen | historische Inschriften untersuchen


aider des étudiants lors de leur inscription

Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort des développements du moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité avec les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution, lu isolément ou en combinaison avec l'article 2 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 96, § 1, alinéa 1, 1°, du décret du 7 novembre 2013, tel qu'il a été remplacé par l'article 43 du décret du 25 juin 2015, en ce que, en obligeant tout établissement d'enseignement supérieur à refuser l'inscription d'un étudiant qui, durant l'une des cinq années académiques qui précèdent sa demande d'inscription ...[+++]

Aus der Darlegung des Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit mit den Artikeln 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 2 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, von Artikel 96 § 1 Absatz 1 Nr. 1 des Dekrets vom 7. November 2013, ersetzt durch Artikel 43 des Dekrets vom 25. Juni 2015, zu befinden, insofern durch diese Bestimmung, indem dadurch jede Hochschuleinrichtung verpflichtet werde, die Einschreibung eines Studierenden zu verweigern, der während eines der fünf akademischen Jahre vor seinem Antrag auf Einschreibung von einer ...[+++]


Si ce recours est rejeté, l'étudiant à qui l'établissement refuse l'inscription en raison d'une exclusion antérieure fondée sur une fraude à l'inscription ou sur une fraude à l'évaluation peut introduire une plainte auprès de la « commission chargée de recevoir les plaintes des étudiants relatives à un refus d'inscription » instituée auprès de l'ARES qui a le statut d'« autorité administrative indépendante » (article 97, § 1, du décret du 7 novembre 2013).

Wenn diese Beschwerde abgewiesen wird, kann der Studierende, dem die Einrichtung die Einschreibung aufgrund eines vorherigen Ausschlusses wegen eines Betrugs bei der Einschreibung oder wegen eines Betrugs bei der Evaluierung verweigert, eine Beschwerde bei dem bei der « ARES » eingesetzten Ausschuss « mit der Aufgabe, die Beschwerden der Studierenden in Bezug auf eine Verweigerung der Einschreibung entgegenzunehmen » einreichen, der das Statut einer « unabhängigen Verwaltungsbehörde » hat (Artikel 97 § 1 des Dekrets vom 7. November 2013).


En effet, sous l'empire de la législation antérieure, les établissements d'enseignement supérieur disposaient d'une marge d'appréciation concernant l'inscription des étudiants ayant été exclus d'un autre établissement pour motif de fraude à l'inscription ou de faute grave, de sorte que l'accès de ces étudiants à l'enseignement supérieur n'était pas empêché a priori et de manière automatique.

Unter der Geltung der vorherigen Rechtsvorschriften besaßen die Hochschuleinrichtungen nämlich einen Ermessensspielraum für die Einschreibung von Studierenden, die wegen eines Betrugs bei der Einschreibung oder eines schweren Fehlers durch eine andere Einrichtung ausgeschlossen worden waren, sodass der Zugang dieser Studierenden zum Hochschulunterricht nicht a priori und automatisch verhindert wurde.


(2) L'article I. 3, 69°, g), du Code de l'enseignement supérieur viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément et/ou combinés avec les articles 6 et 13 de la CEDH, en ce que l'accès à la procédure, jugée nécessaire par le législateur décrétal, devant le Conseil pour les contestations relatives aux décisions sur la progression des études, portant sur un refus d'inscription (et/ou sur la décision préalable au refus), pour des subdivisions de formation, est réservé au seul étudiant qui suit un parcours individualisé sur la base d'un co ...[+++]

(2) Verstößt Artikel I. 3 Nr. 69 Buchstabe g) des Kodex des Hochschulwesens gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich und/oder in Verbindung mit Artikel 6 und Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem der Zugang zu dem durch den Dekretgeber für notwendig erachteten Verfahren vor dem Rat für Streitsachen über Studienfortgangsentscheidungen bezüglich einer Verweigerung zur Einschreibung (und/oder die Vorentscheidung dazu) für Ausbildungsteile nur dem Studenten vorbehalten wird, der einen individualisierten Ausbildungsweg mittels eines Diplomvertrags durchläuft, unter Ausschluss der Studenten, die einen Diplomve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des enquêtes en ligne ont été réalisées dans 34 pays (les États membres de l’UE, l’ancienne République yougoslave de Macédoine, l’Islande, le Liechtenstein, la Norvège, la Suisse et la Turquie), et les réponses de plus de 75 000 étudiants et anciens étudiants, dont 55 000 ayant étudié ou suivi une formation à l'étranger, ont été analysées.

Es wurden Online-Umfragen in 34 europäischen Ländern durchgeführt (EU-Mitgliedstaaten, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Island, Liechtenstein, Norwegen, Schweiz und Türkei) und Antworten von über 75 000 Studierenden bzw. Absolventinnen und Absolventen ausgewertet, darunter mehr als 55 000 mit Studien- oder Praktikumserfahrung im Ausland.


Une étude publiée récemment par la Commission conclut que les systèmes d’aide aux étudiants (bourses et/ou prêts) sont essentiels pour neutraliser l’incidence des droits d’inscription sur les inscriptions des étudiants.

Eine kürzlich von der Europäischen Kommission veröffentlichte Studie kommt zu dem Schluss, dass Studienförderungssysteme (Stipendien und/oder Darlehen) äußerst wichtig sind, um die Auswirkungen von Studiengebühren auf die Zahl der Einschreibungen zu kompensieren.


Au niveau des étudiants, les hausses de droits n'ont généralement pas d'effets négatifs décelables sur le nombre total d'inscriptions dans l’enseignement supérieur ni sur l'inscription des étudiants issus des catégories socio-économiques inférieures.

In Bezug auf die Studierenden war festzustellen, dass steigende Gebühren nicht grundsätzlich erkennbare negative Auswirkungen haben, was die Einschreibungsquote an Hochschulen insgesamt oder die Einschreibungsquote Studierender mit einem schwächeren sozio-ökonomischen Hintergrund anbelangt.


La Grèce, Chypre, Malte et le Royaume‑Uni (Écosse) fixent des droits d’inscription pour le deuxième cycle, mais non pour le premier, tandis que l’Irlande, la France, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Slovénie et le Royaume‑Uni (Angleterre, Pays de Galles et Irlande du Nord) perçoivent généralement des droits d’inscription plus élevés auprès des étudiants de maîtrise.

In Griechenland, Malta, im Vereinigten Königreich (Schottland) und in Zypern werden Studiengebühren für den zweiten Zyklus, nicht jedoch für den ersten erhoben; höhere Gebühren auf Masterebene sind üblich in Irland, Frankreich, Lettland, Litauen, Ungarn, Slowenien und im Vereinigten Königreich (England, Wales und Nordirland).


Dans six pays (République tchèque, Hongrie, Islande, Italie, Liechtenstein et Norvège), les étudiants de pays tiers acquittent les mêmes droits d’inscription que les étudiants de l’UE.

In 6 Ländern (Island, Italien, Liechtenstein, Norwegen, Tschechische Republik und Ungarn) werden Studierende aus Nicht-EU-Ländern bei den Gebühren genauso behandelt wie Studierende von innerhalb der EU.


Pour assurer un équilibre plus équitable entre, d’une part, les coûts pris en charge par les individus et la société et, d’autre part, les bénéfices revenant à chacun[23] et contribuer à fournir aux universités les fonds supplémentaires dont elles ont besoin, de nombreux pays font appel aux principaux bénéficiaires directs de l’enseignement supérieur, à savoir les étudiants, pour qu’ils investissent dans leur propre avenir en acquittant des droits d’inscription (par ex. BE, ES, IE ...[+++]

Um ein ausgeglicheneres Verhältnis zwischen den von den Einzelpersonen und der Gesellschaft getragenen Kosten zu erreichen, den Nutzen für beide zu steigern[23] und einen Beitrag dazu zu leisten, dass Hochschulen die von ihnen benötigten Mittel erhalten, wenden sich viele Länder den direkten Nutznießern der Hochschulbildung, den Studierenden, zu und fordern von ihnen Studiengebühren, so dass diese in ihre eigene Zukunft investieren (z. B. BE, ES, IE, NL, AT, PT, UK, LI)[24]. Die vorliegenden Erkenntnisse deuten außerdem darauf hin, dass sich die durch die Studiengebühren entstehenden Markteffekte auch positiv auf die Lehre und das Hochsc ...[+++]




Andere haben gesucht : étudier des inscriptions anciennes     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

étudier des inscriptions anciennes ->

Date index: 2021-05-07
w