Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrence effrénée
Concurrence sans merci
Concurrence tendant à supplanter d'autres sociétés
Course à l'élimination de la concurrence
Effet d'éviction
Effet d'évincement
Politique tendant à évincer les concurrents
Processus d'élimination de la concurrence
Propriétaire évincé
Stratégies d'évincement en matière de concurrence
âpre concurrence
évincement
évincer

Übersetzung für "évincer " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


âpre concurrence | concurrence effrénée | concurrence sans merci | concurrence tendant à supplanter d'autres sociétés | course à l'élimination de la concurrence | politique tendant à évincer les concurrents | processus d'élimination de la concurrence | stratégies d'évincement en matière de concurrence

Verdrängungswettbewerb


concurrence sans merci | concurrence tendant à supplanter d'autres sociétés | processus d'élimination de la concurrence | âpre concurrence | politique tendant à évincer les concurrents | concurrence effrénée | course à l'élimination de la concurrence | stratégies d'évincement en matière de concurrence

Verdrängungswettbewerb


propriétaire évincé

aus dem Besitz vertriebener Eigentümer


effet d'éviction | effet d'évincement

Verdrängungseffekt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'entreprise issue de la concentration ne serait pas en mesure d'évincer du marché les fournisseurs rivaux d'articles de lunetterie étant donné qu'Essilor n'a pas un pouvoir de marché suffisant ni un intérêt à évincer les concurrents de Luxottica.

Es würde keine konkurrierenden Anbieter von Sehhilfen verdrängen können, da Essilor über eine zu geringe Marktmacht verfügt und keine ausreichenden Anreize dafür hat, die Wettbewerber von Luxottica vom Markt auszuschließen.


Sinon, l'élève ou l'étudiant sera évincé pour une période de quatorze jours calendrier à dater du dernier contact avec l'élève ou l'étudiant malade.

Anderenfalls wird der Schüler/Student 14 Kalendertage ab dem Zeitpunkt des letzten Kontaktes mit dem erkrankten Schüler/Student von der Schule ausgeschlossen.


Sinon, l'élève ou l'étudiant sera évincé pour une période de sept jours calendrier à dater du dernier contact avec l'élève ou l'étudiant malade.

Anderenfalls wird der Schüler/Student 7 Kalendertage ab dem Zeitpunkt des letzten Kontaktes mit dem erkrankten Schüler/Student von der Schule ausgeschlossen.


En cas de refus de la vaccination, l'élève/étudiant sera évincé de l'école pour une période de quatorze jours calendrier.

Bei Ablehnung der Impfung wird der Schüler/Student während 14 Kalendertagen aus der Schule ausgeschlossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 9 assurait un minimum de garanties pour le preneur évincé, en exigeant une exploitation personnelle, effective et continue par le bénéficiaire du congé.

Artikel 9 gewährleistete ein Minimum an Garantien für den ausgeschlossenen Pächter, wobei eine persönliche, effektive und dauerhafte Bewirtschaftung durch den Begünstigten der Kündigung vorgeschrieben war.


De plus, l’approche selon laquelle, dans le cas où le poste en cause a déjà été pourvu au moment de l’introduction du recours, la demande d’annulation de la décision de rejet de la candidature ne serait recevable que si le candidat évincé demande parallèlement l’annulation de la décision de nomination d’un autre candidat sur le poste en cause aboutirait à introduire une condition de recevabilité, non prévue par le statut, en ce qui concerne les recours portant sur la légalité d’un acte faisant grief au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut. En effet, ni l’article 91 du statut, lequel a trait aux recours introduits devant les juri ...[+++]

Betrachtete man einen Antrag auf Aufhebung der Entscheidung über die Ablehnung einer Bewerbung in dem Fall, dass die fragliche Stelle zum Zeitpunkt der Klageerhebung bereits besetzt ist, nur dann als zulässig, wenn der ausgeschlossene Bewerber daneben die Aufhebung der Ernennungsentscheidung beantragt, liefe dies zudem darauf hinaus, für Klagen, die die Rechtmäßigkeit einer beschwerenden Maßnahme im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts betreffen, eine im Statut nicht vorgesehene Zulässigkeitsvoraussetzung einzuführen. Weder Art. 91 des Statuts, der Klagen betrifft, die Beamte bei den Unionsgerichten gegen sie beschwerende Maßnahmen erheb ...[+++]


Seuls les élèves/étudiants atteints de pédiculose persistante malgré les recommandations du centre, ainsi que les élèves/étudiants qui n'ont pas suivi le traitement, seront évincés pour une période maximale de trois jours.

Nur die trotz der Empfehlungen des Zentrums dauerhaft befallenen Schüler/Studenten, sowie die Schüler/ Studenten, die die Behandlung nicht durchgeführt haben, werden für höchstens drei Tage von der Schule ausgeschlossen.


Les cas de gale hyperkératosique (« norvégienne » ou « profuse ») seront traités et évincés jusqu'à guérison.

Bei Fällen von scabies crutosa (" norwegische Krätze" ) werden die Betroffenen behandelt und bis zur Genesung von der Schule ausgeschlossen.


A défaut, l'élève/étudiant sera évincé de l'école pour une période de dix jours.

Anderenfalls wird der Schüler/Student zehn Tage lang von der Schule ausgeschlossen.


Conformément aux priorités qu'elle s'est fixées en matière dapplication, la Commission interviendra généralement lorsqu'il existe des preuves de ce qu'une entreprise dominante adopte un comportement prédateur en supportant des pertes ou en renonçant à des bénéfices à court terme, et ce délibérément ( ci-après «sacrifice»), de façon à évincer ou à pouvoir évincer un ou plusieurs de ses concurrents réels ou potentiels en vue de renforcer ou de maintenir son pouvoir de marché, portant de ce fait préjudice aux consommateurs (39).

Entsprechend ihren Durchsetzungsprioritäten wird die Kommission im Allgemeinen dann tätig, wenn Beweise dafür vorliegen, dass ein marktbeherrschendes Unternehmen Kampfpreise praktiziert und bewusst kurzfristige Verluste oder Gewinneinbußen in Kauf nimmt (also ein „Opfer“ — sacrifice — erbringt), so dass es einen oder mehrere seiner bereits vorhandenen oder potenziellen Wettbewerber vom Markt ausschließt bzw. ausschließen kann, um — zum Schaden der Verbraucher — seine Marktmacht zu halten oder auszubauen (39).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

évincer ->

Date index: 2022-05-30
w