Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
être confronté à des tâches difficiles

Übersetzung für "être confronté à des tâches difficiles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
être confronté à des tâches difficiles

schwierige Herausforderungen


pour notre pays,il est assez difficile d'évaluer l'importance qui sera celle de la neutralité dans une Europe où la coopération a remplacé la confrontation

schwierig für unser Land ist das Abwägen des künftigen Stellenwerts der Neutralität in einem Europa,in dem Kooperation an die Stelle von Konfrontation getreten ist


rigueur Si vous avez de la rigueur dans l'exécution des tâches qui voussont confiées assuré {difficile de} donner des réponses détaillées et assurées à cesquestions. siehe auch : zuverlässig

verlässlich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’une manière générale, les candidats à la création d’entreprise en Europe sont confrontés à un environnement difficile: le système éducatif n’offre pas les bases nécessaires à une carrière de chef d’entreprise; l’accès au crédit et aux marchés est difficile, tout comme la transmission d’entreprise; s’y ajoutent la crainte de sanctions pénales en cas de faillite et la lourdeur des procédures administratives.

Wer in Europa ein Unternehmen gründen will, muss sich im Allgemeinen in einem schwierigen Umfeld behaupten: Die Bildung bietet nicht die erforderliche Grundlage für eine Karriere als Unternehmer, Kredite und Märkte sind nur schwer zugänglich, die Übertragung von Unternehmen ist kompliziert, die Angst vor Strafen im Falle des Scheiterns schreckt ab und die Verwaltungsverfahren sind aufwändig.


De façon générale, le programme JEUNESSE POUR L'EUROPE et le service volontaire européen ont stimulé le développement de projets européens, nationaux et locaux faisant intervenir des jeunes, en particulier des jeunes confrontés à des situations difficiles.

Generell tragen das Programm JUGEND FÜR EUROPA und der Europäische Freiwilligendienst zur Entwicklung von Projekten auf europäischer, nationaler und lokaler Ebene bei, an denen insbesondere Jugendliche teilnehmen können, die mit schwierigen Situation konfrontiert sind.


Toutefois, la crise a durement frappé les jeunes et la lutte contre le chômage des jeunes demeure une prioritéAvec plus de 4 millions de jeunes au chômage dans l’UE, les jeunes européens ont été frappés de plein fouet par la crise économique et bon nombre d’entre eux restent confrontés à une situation difficile.

Die Krise hat die junge Bevölkerung jedoch hart getroffen, und die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit bleibt eine Priorität. Mit über 4 Millionen arbeitslosen jungen Menschen in der EU sind die jungen Europäerinnen und Europäer von der Wirtschaftskrise besonders stark betroffen, und viele von ihnen befinden sich nach wie vor in einer schwierigen Situation.


De façon plus générale, les États membres sont confrontés à des choix difficiles en ces temps de croissance ralentie: ils sont tiraillés entre le besoin de contrôler l'augmentation des coûts (due à la pression de plus en plus forte des indemnités de chômage et des allocations prévues par la loi sur l'aide sociale) et le besoin de fournir une couverture adéquate aux franges de la société les plus exposées.

Ganz allgemein gesprochen, stehen die Mitgliedstaaten in Zeiten zögerlichen Wachstums vor schweren Entscheidungen angesichts einerseits der Notwendigkeit, die steigenden Kosten (als Folge der zunehmenden Schwierigkeiten bei Sozialhilfeleistungen und Arbeitslosengeld) unter Kontrolle zu bekommen und andererseits der Notwendigkeit, für benachteiligte Randgruppen der Gesellschaft angemessen zu sorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«La solution européenne consiste pour partie à rétablir, de façon concertée, le fonctionnement normal de l'espace Schengen, avec le soutien plein et entier des États membres qui sont confrontés à des situations difficiles», a déclaré le Président Juncker.

„Teil der europäischen Lösung ist die Wiederherstellung - in konzertierter Wiese - eines normal funktionierenden Schengen-Raums, wobei diejenigen Mitgliedstaaten, die sich in einer schwierigen Lage befinden, uneingeschränkte Unterstützung erhalten“, erklärte Präsident Juncker.


D’une manière générale, les candidats à la création d’entreprise en Europe sont confrontés à un environnement difficile: le système éducatif n’offre pas les bases nécessaires à une carrière de chef d’entreprise; l’accès au crédit et aux marchés est difficile, tout comme la transmission d’entreprise; s’y ajoutent la crainte de sanctions pénales en cas de faillite et la lourdeur des procédures administratives.

Einige Länder, in denen das Unternehmertum stark ausgeprägt ist, sind weniger erfolgreich als andere, wenn es darum geht, das Wachstum kleiner und mittlerer Unternehmen zu fördern. Wer in Europa ein Unternehmen gründen will, muss sich im Allgemeinen in einem schwierigen Umfeld behaupten: Die Bildung bietet nicht die erforderliche Grundlage für eine Karriere als Unternehmer, Kredite und Märkte sind nur schwer zugänglich, die Übertragung von Unternehmen ist kompliziert, die Angst vor Strafen im Falle des Scheiterns schreckt ab und die Verwaltungsverfahren sind aufwändig.


Enfin, le système des Nations unies lui-même, qui a engagé un vaste processus de réforme, est confronté à une tâche immense, en ce qui concerne non seulement la paix et la sécurité, mais aussi la mise en oeuvre des engagements pris au cours de récentes conférences importantes.

Außerdem befindet sich auch das UN-System selbst in einem umfassenden Reformprozess und steht vor enormen Herausforderungen. Dies gilt auch für den Bereich Frieden und Sicherheit und die Umsetzung der auf den jüngsten großen Konferenzen eingegangenen Verpflichtungen - und hier wird der Beitrag der EU für den Erfolg entscheidend sein.


De façon plus générale, les États membres sont confrontés à des choix difficiles en ces temps de croissance ralentie: ils sont tiraillés entre le besoin de contrôler l'augmentation des coûts (due à la pression de plus en plus forte des indemnités de chômage et des allocations prévues par la loi sur l'aide sociale) et le besoin de fournir une couverture adéquate aux franges de la société les plus exposées.

Ganz allgemein gesprochen, stehen die Mitgliedstaaten in Zeiten zögerlichen Wachstums vor schweren Entscheidungen angesichts einerseits der Notwendigkeit, die steigenden Kosten (als Folge der zunehmenden Schwierigkeiten bei Sozialhilfeleistungen und Arbeitslosengeld) unter Kontrolle zu bekommen und andererseits der Notwendigkeit, für benachteiligte Randgruppen der Gesellschaft angemessen zu sorgen.


De façon générale, le programme JEUNESSE POUR L'EUROPE et le service volontaire européen ont stimulé le développement de projets européens, nationaux et locaux faisant intervenir des jeunes, en particulier des jeunes confrontés à des situations difficiles.

Generell tragen das Programm JUGEND FÜR EUROPA und der Europäische Freiwilligendienst zur Entwicklung von Projekten auf europäischer, nationaler und lokaler Ebene bei, an denen insbesondere Jugendliche teilnehmen können, die mit schwierigen Situation konfrontiert sind.


À court terme, certains des nouveaux États membres risquent d'être confrontés à des choix difficiles concernant l'augmentation des dépenses dans les différents domaines tels que les infrastructures, la formation ou la recherche, ce qui peut rendre encore plus ardue la maîtrise des dépenses budgétaires.

Kurzfristig müssen einige der neuen Mitgliedstaaten schwierige Entscheidungen treffen: Höhere Ausgaben für Infrastruktur, Ausbildung oder FuE machen es schwieriger, Haushaltsdefizite einzudämmen.




Andere haben gesucht : être confronté à des tâches difficiles     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

être confronté à des tâches difficiles ->

Date index: 2021-03-06
w