Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chauffeur de chaudière haute pression
Chromatographie en phase liquide à haute performance
Chromatographie liquide à haute performance
Conductrice de chaudière
Cystotomie haute
Cystotomie suprapubienne
Encordement à la taille
HCDH
Haut-commissaire aux droits de l'homme
Hcnudh
Lime à deux tailles
Lime à double taille
Point d'attache
Taille haute
Taille par voie hypogastrique
Taille suprapubienne
Taille vésicale haute
Taille vésicale suprapubienne
Trier des découpes de tabac par taille
être haut à la taille

Übersetzung für "être haut à la taille " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


cystotomie haute | cystotomie suprapubienne | taille haute | taille par voie hypogastrique | taille suprapubienne | taille vésicale haute | taille vésicale suprapubienne

Cystotomia alta | Cystotomia suprapubica | Epizystotomie | hohe Zystotomie | hoher Blasenschnitt | Sectio alta | Sectio hypogastrica sive suprapubica sive ventralis


lime à deux tailles | lime à double taille

Doppelhiebfeile


encordement à la taille (1) | point d'attache (2)

Anseilpunkt


tailles à haute performance, intégralement mécanisées

vollmechanisierte Hochleistungsstrebe


taille à haute performance,intégralement mécanisée

voll mechanisierter Hochleistungsstreb


chauffeur de chaudière haute pression | chauffeur de chaudière haute pression/chauffeuse de chaudière haute pression | conducteur de chaudière/conductrice de chaudière | conductrice de chaudière

Kesselwärter | Kesselwärterin | Kesselheizerin | Kesselwärter/Kesselwärterin


Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]

Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]


chromatographie en phase liquide à haute performance | chromatographie liquide à haute performance

Hochleistungsflüssigkeitschromatografie | Hochleistungsflüssigkeitschromatographie


trier des découpes de tabac par taille

geschnittenen Tabak nach Größe sortieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La haie vive peut se présenter sous plusieurs formes : haie taillée, haie libre, haie brise-vent ou bande boisée; 2° la haie taillée : la haie vive maintenue à une largeur et une hauteur déterminées par une taille fréquente; 3° la haie libre : la haie vive de hauteur et de largeur variables dont la croissance est limitée uniquement par une taille occasionnelle ou périodique; 4° la haie brise-vent : la haie vive libre comprenant des arbres et des arbustes et qui peut devenir épaisse par la plantation de plusieurs rangs; 5° la bande boisée : la plantation de plusieurs rangs ...[+++]

Die lebende Hecke kann in mehreren Formen vorkommen: geschnittene Hecke, freiwachsende Hecke, Windschutzhecke oder Baumhecke; 2° die geschnittene Hecke: die lebende Hecke, die durch einen häufigen Schnitt auf eine bestimmte Breite und Höhe gehalten wird; 3° die freiwachsende Hecke: die lebende Hecke unterschiedlicher Höhe und Breite, deren Wachstum ausschließlich durch einen gelegentlichen oder regelmäßigen Schnitt eingeschränkt wird; 4° die Windschutzhecke: die lebende freiwachsende Hecke, die aus Bäumen und Sträuchern besteht und die durch eine mehrreihige Anpflanzung dicht werden kann; 5° die Baumhecke: die mehrreihige Anpflanzung ...[+++]


Art. 3. Sont désignés membres du même jury : 1. Mme Rita Petit-Jean, professeur au Centre de formation et de formation continue dans les classes moyennes; 2. Mme Sandra Kringels, professeur à la haute école autonome; 3. Mme Monika Mertens, directrice-adjointe à l'école secondaire Père Damien; 4. M. Jean Reip, professeur à l'Institut Robert Schuman; 5. Mme Ilona Laschet, professeur à l'athénée royal d'Eupen; 6. Mme Monique Locht, professeur à la haute école autonome; 7. M. Michael Wegener, professeur à la haute école autonome.

Art. 3 - Werden bestellt als Mitglieder desselben Prüfungsausschusses: 1. Frau Rita Petit-Jean, Lehrerin am Zentrum für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand; 2. Frau Sandra Kringels, Lehrerin an der Autonomen Hochschule; 3. Frau Monika Mertens, beigeordnete Direktorin an der Pater-Damian-Schule; 4. Herr Jean Reip, Lehrer an Robert-Schuman-Institut; 5. Frau Ilona Laschet, Lehrerin am Königlichen Athenäum Eupen; 6. Frau Monique Locht, Lehrerin an der Autonomen Hochschule; 7. Herr Michael Wegener, Lehrer an der Autonomen Hochschule.


Art. 5. Le bénéficiaire de la subvention : 1° s'abstient de tout épandage de fertilisant et de tout traitement phytopharmaceutique à moins d'un mètre du pied et sur les haies vives et les arbres et les arbustes subventionnés, y compris lors des travaux préparatoires, sauf pendant les trois premières années et si nécessaire, du traitement localisé contre cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius et rumex crispus, ainsi qu'en cas de force majeure de rodenticides; 2° sauf exception autorisée par l'inspecteur ...[+++]

Art. 5 - Der Begünstigte der Subvention: 1° bringt in einer Entfernung von weniger als einem Meter von der Basis und auf den lebenden Hecken, Bäumen und Sträuchern, für die eine Subvention gewährt wird, keinerlei Dünger und keinerlei Pflanzenschutzmittel aus, einschließlich im Rahmen der vorbereitenden Arbeiten, außer während der ersten drei Jahre und falls notwendig als lokale Behandlung gegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius und rumex crispus, sowie im Falle höherer Gewalt durch Anwendung von Rodentiziden; 2° erhält und pflegt die lebende Hecke, den linearen Niederwald, den Obstgarten oder die Baum ...[+++]


Art. 3. Sont désignées membres du même jury : 1. Mme Cornelia Allmanns-Keutgen, cheffe de département auprès de la haute école autonome; 2. Mme Liliane Beaujean, professeure à la retraite de la haute école autonome; 3. Mme Marliese Classen, professeure à la retraite de la haute école autonome; 4. Mme Andrea Johnen, professeure à la haute école autonome; 5. Mme Andrea Noël, professeure à la haute école autonome; 6. Mme Susanne Häfner, infirmière; 7. Mme Dominique-Isabelle Leclou, infirmière.

Art. 3 - Werden bestellt als Mitglieder desselben Prüfungsausschusses: 1. Frau Cornelia Allmanns-Keutgen, Fachbereichsleiterin an der Autonomen Hochschule; 2. Frau Liliane Beaujean, Dozentin im Ruhestand der Autonomen Hochschule; 3. Frau Marliese Classen, Dozentin im Ruhestand der Autonomen Hochschule; 4. Frau Andrea Johnen, Dozentin an der Autonomen Hochschule; 5. Frau Andrea Noël, Dozentin an der Autonomen Hochschule; 6. Frau Susanne Häfner, Krankenpflegerin; 7. Frau Dominique-Isabelle Leclou, Krankenpflegerin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 15, paragraphe 5, de la directive « efficacité énergétique » dispose : « Sans préjudice de l'article 16, paragraphe 2, de la directive 2009/28/CE et compte tenu de l'article 15 de la directive 2009/72/CE ainsi que de la nécessité d'assurer la continuité de l'approvisionnement en chaleur, les Etats membres veillent à ce que, sous réserve des exigences relatives au maintien de la fiabilité et de la sécurité du réseau, fondées sur des critères transparents et non discriminatoires fixés par les autorités nationales compétentes, les gestionnaires de réseau de transport et les gestionnaires de réseau de distribution, lorsque ceux-ci ...[+++]

Artikel 15 Absatz 5 der Energieeffizienz-Richtlinie bestimmt: « Unbeschadet des Artikels 16 Absatz 2 der Richtlinie 2009/28/EG und unter Berücksichtigung des Artikels 15 der Richtlinie 2009/72/EG sowie der Erforderlichkeit, die Kontinuität der Wärmeversorgung sicherzustellen, gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass unter dem Vorbehalt von Anforderungen an die Wahrung der Netzzuverlässigkeit und der Netzsicherheit, die auf von den zuständigen nationalen Behörden festgelegten transparenten und nichtdiskriminierenden Kriterien beruhen, die Übertragungs- und Verteilernetzbetreiber, die in ihrem Hoheitsgebiet mit der Inanspruchnahme der Erzeugungsanlagen betraut sind, a) die Übertragung und Verteilung von Strom aus hoch ...[+++]


Art. 10. Les conditions à respecter sont les suivantes : 1° les éléments admissibles situés dans des terres agricoles ou en limite de terres agricoles sont constitués : a) d'arbres fruitiers à haute tige, situés en prairie; b) d'arbres isolés, morts ou vivants, d'essence feuillue indigène situés à plus de 10 mètres de tout autre arbre, haie, bande boisée ou bosquet, et dont la circonférence du tronc, mesurée à 1,50 mètre de hauteur, est supérieure ou égale à 40 centimètres et dont la couronne est d'au minimum 4 mètres sauf ...[+++]

Art. 10 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° bei den beihilfefähigen Elementen, die sich auf landwirtschaftlichen Flächen oder am Rande von landwirtschaftlichen Flächen befinden, handelt es sich um: a) hochstämmige Obstbäume, die in Wiesen stehen; b) alleinstehende tote oder lebende einheimische Laubbäume, -sträucher oder Büsche, die in einer Entfernung von mehr als 10 Metern von jeglichem anderen Baum, Busch, Gehölzstreifen oder jeglicher Hecke stehen, die einen Stammumfang von mindestens 40 cm, gemessen auf einer Höhe von 1m50, aufweisen, und deren Krone einen Durchmesser von mindestens 4 Metern aufweist, außer wenn ...[+++]


Des fronts de taille de 15 à 25 m de haut sont créés et forment des gradins successifs séparés de paliers.

Es entstehen Fronten mit einer Höhe von 15 bis 25 m, die jeweils durch Absätze getrennte Stufen bilden.


Art. 2. Au sens du présent arrêté, on entend par " Gouvernement" , " recherche industrielle" , " développement expérimental" , " innovation de procédé" , " innovation d'organisation" , " guidance technologique" , " veille technologique" , " petite entreprise" , " moyenne entreprise" , " grande entreprise" , " entreprise non autonome de taille restreinte" , " entreprise" , " organisme public de recherche" , " unité universitaire" , " unité de haute école" , " jeune entreprise innovante" , " centre ...[+++]

Art. 2 - Im Sinne vorliegenden Erlasses gelten die Definitionen des Dekrets für die Wörter und Ausdrücke " Regierung" , " industrielle Forschung" , " experimentelle Entwicklung" , " Prozessinnovation" , " betriebliche Innovation" , " technologische Betreuung" , " Technologieüberwachung" , " Kleinunternehmen" , " Mittelunternehmen" , " Grossunternehmen" , " unselbstständiges Unternehmen von geringer Grösse" , " Unternehmen" , " öffentliche Forschungseinrichtung" , " Universitätseinheit" , " Hochschuleinheit" , " innovatives Jungunternehmen" , " Forschungszentrum" , " zugelassenes Forschungszentrum" und " technologische Innovationspartner ...[+++]


Lorsqu'un internalisateur systématique qui n'établit un prix que pour une seule taille ou dont la cotation la plus élevée est inférieure à la taille normale de marché reçoit d'un client un ordre d'une taille supérieure à la taille pour laquelle le prix est établi mais inférieure à la taille normale de marché, il peut décider d'exécuter la partie de l'ordre qui dépasse la taille pour laquelle le prix est établi, dans la mesure où il l'exécute au prix fixé, sauf exceptions prévues aux deux alinéas précédents.

Wenn ein systematischer Internalisierer, der nur eine Kursofferte angibt oder dessen höchste Kursofferte über der standardmäßigen Marktgröße liegt, einen Auftrag von einem Kunden erhält, der über seiner Quotierungsgröße liegt, jedoch unter der standardmäßigen Marktgröße, kann er sich dafür entscheiden, den Teil des Auftrags auszuführen, der seine Quotierungsgröße übersteigt, sofern er zu dem quotierten Kurs ausgeführt wird, außer in den Fällen, in denen gemäß den beiden vorangehenden Unterabsätzen etwas anderes zulässig ist.


La valeur en chiffres est imprimée horizontalement en taille-douce, en haut à droite, dans des tons bleu et vert.

Die Wertangabe in Ziffern wurde im Tiefdruckverfahren waagerecht in der rechten oberen Ecke in Blau- und Grüntönen angebracht.


w