CB. considérant que le bon fonctionnement de l'UEM exige une mise en œuvre intégrale et rapide des mesures déjà approuvées dans le cadre de la gouvernance économique renforcée, comme le pacte de stabilité et de croissance renforcé et le semestre européen, complétées par des politiques visant à favoriser la croissance; considérant que, dans un délai maximal de cinq ans à compter de l'entrée en vigueur du traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance, les étapes nécessaires devraient être franchies, à la lumière d'une évaluation de sa mise en œuvre et conformément au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, pour intégrer la substance de ce traité dans le cadre légal de l'Union;
CB. whereas the smooth functioning of the EMU requires a full and swift implementation of the measures already agreed upon under the reinforced economic governance framework such as the reinforced SGP and the European Semester complemented with growth-enhancing policies; whereas within no more than five years of the date of entry into force of the Treaty on Stability, Coordination and Governance (TSCG), on the basis of an assessment of the experience with its implementation, the necessary steps should be taken, in accordance with the TEU and the TFEU, with the aim of incorporating the substance of the TSCG into the legal framework of the Union;