Pour le reste, les conditions énoncées au point 5.2. sont d'application: les installations ne sont pas accessibles étant donné qu'elles sont exploitées par les militaires; la réception de signaux sa
tellite suppose des antennes paraboliques; la taille des antennes destinées à c
apter la bande C du faisceau mondial pour la première génération INTELSAT est supérieure à 30 mètres, pour les autres générations, supérieure à 15-18 m. Les descriptions officielles d'une partie des stations sont considérées comme preuves du rôle d'interception
...[+++] de ces stations.
In addition, the requirements referred to in Chapter 5.2. apply: the non-accessibility of the installations, on the grounds that they are operated by the military, the fact that parabolic antennae are required to receive satellite signals and the fact that the size of the satellite antennae needed to capture the C-band in the global beam at least 30 m for the first INTELSAT generation and more than 15 to 18 m for later generations. The official descriptions of the tasks of some of the stations have been cited as evidence of their role in interception operations.