(3) En particulier, les différences d'incitations et de pratiques entre les États membres en ce qui concerne le traitement des créanciers des banques soumises à une procédure de résolution et le sauvetage des établissements défaillants avec l'argent des contribuables influent sur la perception du risque de crédit, de la solidité financière et de la solvabilité de leurs banques et crée ainsi des conditions de concurrence inégales .
(3) In particular, the different incentives and practices of Member States in the treatment of creditors of banks in resolution and in the bail-out of failing banks with tax-payers money have an impact on the perceived credit risk, financial soundness and solvency of their banks and thus create an un-level playing field .