9. souligne la nécessité de choisir comme priorité la création et le renforcement des
circuits courts de circulation (passagers, marchandises, énergie) dans le cadre du développement des énergies renouvelables et de l'interconnectivité au sein de la facilité d'investissement en Amérique latine (LAIF); souligne qu'il convient de ne pas inclure la LAIF
dans le programme de l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD), mais plutôt de lui accorder une nouvelle ligne budgét
...[+++]aire;
9. Emphasises the need to give priority to establishing and extending short transport circuits (for passengers, goods and energy) as part of the development of renewable energies and inter-connectivity in the context of the Latin America Investment Facility (LAIF); stresses that the LAIF should not be included within the DCI programme, but should be given a new budget line;