Le programme nous posait déjà problème à l'origine mais les problèmes vont être tellement amplifiés par la situation dans laquelle se trouvent les pêcheurs que nous allons nous retrouver avec une infrastructure de pêche terriblement endommagée, peut-être irréversiblement, sur la côte ouest de la province. En effet, les éléments les plus capitalisés de l'industrie parviendront
à survivre face aux dispositions actuelles de rachat de permis du programme de restructuration, mais l'économie particulière des participants et des collectivités de la pêche, dont nous avons particulièrement besoin, surtout dans l'économie loca
...[+++]le d'aujourd'hui, disparaîtra ou sera pour toujours endommagée.
The package was flawed in the first place, but those flaws are going to be so amplified by the condition fishermen are in that we're going to end up with a totally damaged, and perhaps irreversibly damaged, infrastructure for the fishing industry on the west coast of B.C. We're going to end up with the more capitalized elements of the industry surviving in the face of the current buy-back and other elements of the restructuring package, and the participants' and communities' particular economy of the fisheries, which we need, especially in today's global economy, gone or forever damaged.