N'y aurait-il pas eu moyen de sonner l'alarme, de donner un coup de pied dans le nid de guêpes quand ça n'allait pas bien et de faire part de la situation à qui de droit, sachant que vous ne pouviez pas en parler à la personne concernée?
Was there no way to sound the alarm bells, to kick this hornet's nest when things were not going well and to tell someone about the situation, knowing that you could not talk to the person concerned?