Vous comprenez également que ce double paiement que nous voulons abolir et pour lequel nous sommes d'accord, crée quand même une certaine injustice à celui qui choisit de faire carrière au fédéral quant à ses nominations futures par le gouvernement fédéral à titre d'ambassadeur, de représentant sur une commission d'étude sur le financement des partis politiques, comme ce fut le cas, par exemple, avec la Commission Lortie où d'ex-députés y siégeaient, lorsqu'il siège sur une commission sur la réforme des pensions.
It must also be said that the double dipping we are trying to abolish, to which we all agree in principle, penalizes people who, after a career in the federal public service, may entertain appointments as ambassadors or members of a task force on political party funding, for example. This was the case with the Lortie Commission to which former MPs were appointed and with the commission on pension reform.