Deuxièmement, cela démontre qu'en l'absence d'une telle réforme, des organisations militaires régionales ou inter-étatiques seront portées de plus en plus à prendre elles-mêmes les moyens qu'elles pourraient juger nécessaires pour assurer la sécurité internationale et le respect des droits humains.
Second, it proves that, in the absence of such reform, regional or intergovernmental military organizations will increasingly have to take whatever action they deem necessary to ensure international security and the respect of human rights.