Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délit commis dans un but de lucre
Délit commis à l'occasion du travail

Übersetzung für "Délit commis dans un but de lucre " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


amnistie pour les délits commis à l'occasion de conflits du travail

amnesty for offences committed in the course of industrial disputes


délit commis à l'occasion du travail

tort committed at work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. recommande que le Parlement européen, les États membres et la Commission définissent, avec le soutien d'Europol, d'Eurojust et de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne et sur la base de systèmes et de critères communs reconnus, des indicateurs qui soient les plus homogènes et cohérents possible pour mesurer, au moins, l'ampleur, le coût et les préjudices sociaux de la criminalité organisée, de la corruption et du blanchiment au sein de l'Union européenne; demande à la Commission et aux États membres d'enquêter sur le préjudice social occasionné par les délits ...[+++]

16. Recommends that the European Parliament, the Member States, and the Commission, with the support of Europol, Eurojust and the EU Fundamental Rights Agency, devise indicators, on the basis of recognised systems and common criteria which should be as uniform and consistent as possible, to measure, at least, the extent and economic costs of, and social harm caused by, organised crime, corruption and money laundering at EU level; calls on the Commission and the Member States to investigate the social harm caused by environmental, economic and corporate crimes;


Même les personnes soupçonnées d’avoir commis de graves délits ont le droit d’être jugées selon la procédure appropriée, par un tribunal impartial et sur une base juridique claire, et d’être condamnées à une peine proportionnelle aux délits commis.

Even those suspected of committing serious offences have the right to be judged according to the correct procedure, by an unbiased court, on a clear legal basis, and to receive a punishment commensurate with their crimes.


C. considérant que, le 10 juin 2008, Mohammad Hassanzadeh, un Kurde iranien âgé de 16 ans, a été exécuté pour un crime qu'il avait commis à l'âge de 14 ans; que, le 22 juillet 2008, Hassan Mozafari et Rahman Shahidi, délinquants mineurs, ont été exécutés et que, le 19 août 2008, Reza Hejazi, âgé de 19 ans, a été pendu pour un crime qu'il est accusé d'avoir commis lorsqu'il avait 15 ans; que, le 26 août 2008, Behnam Zare, âgé de 19 ans, a été exécuté pour un délit commis à ...[+++]

C. whereas on 10 June 2008 16-year-old Mohammad Hassanzadeh, an Iranian Kurd, was executed for a crime he committed at the age of 14; whereas on 22 July 2008 juvenile offenders Hassan Mozafari and Rahman Shahidi were executed, and on 19 August 2008 19-year-old Reza Hejazi was hanged for an alleged murder which he committed when he was 15 years old; whereas on 26 August 2008 19-year-old Behnam Zare was executed for an offence he committed at the age of 15, making him the sixth juvenile offender to be put to death in Iran in 2008 alo ...[+++]


C. considérant que, le 10 juin 2008, Mohammad Hassanzadeh, un Kurde iranien âgé de 16 ans, a été exécuté pour un crime qu'il avait commis à l'âge de 14 ans; que, le 22 juillet, Hassan Mozafari et Rahman Shahidi, délinquants mineurs, ont été exécutés et que, le 19 août 2008, Reza Hezjazi, âgé de 19 ans, a été pendu pour un crime qu'il est accusé d'avoir commis lorsqu'il avait 15 ans; que, le 26 août 2008, Behnam Zare, âgé de 19 ans, a été exécuté pour un délit commis à ...[+++]

C. whereas on 10 June 2008 16-year-old Mohannad Hassanzadeh, an Iranian Kurd, was executed for a crime he committed at the age of 14; whereas on 22 July juvenile offenders Hassan Mozafari and Rahman Shahidi were executed, and on 19 August 2008 19-year-old Reza Hezjazi was hanged for an alleged murder which he committed when he was 15 years old; whereas on 26 August 2008 19-year-old Behnam Zare was executed for an offence he committed at the age of 15, making him the sixth juvenile offender to be put to death in Iran in 2008 alone,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas de la "traite des êtres humains", il s'agit d'un délit commis à l'encontre de la victime et l'exploitation de celle-ci met en cause les droits de l'homme. Dans le cas de "trafic illicite", il s'agit de délits commis contre l'État.

Trafficking in human beings is an offence against the victim involving exploitation that is a violation of human rights. The smuggling of human beings is an offence against the State.


Les expulsions sont fondées sur des motifs d'ordre public, en relation avec des délits commis par les intéressés.

The expulsions have been carried out on public policy grounds relating to offences committed by the people concerned.


les autorités administratives se contentent de rappeler les délits commis mais dans la plupart des cas elles n'examinent pas réellement le comportement personnel de l'intéressé ni son évolution postérieure aux délits commis, alors qu'il s'agit là d'une règle impérative de la directive 64/221 ;

the administrative authorities simply cite the offences committed, in most cases without really looking at the personal conduct of the individual concerned or how it may have changed subsequently - despite the fact that they are required to do so by Directive 64/221/EEC;


Les décisions d'expulsions sont fondées sur des motifs d'ordre public, en relation avec des délits commis par les intéressés.

The expulsion decisions are based on grounds of public policy linked to offences committed by the individuals concerned.


En outre, le programme d'action sur la criminalité organisée adopté par le Conseil européen d'Amsterdam a expressément appelé la Commission a étendre l'obligation de signaler les transactions suspectes prévue par la directive aux personnes et professions extérieures au secteur financier et au produit de tous les délits commis en relation avec des actions criminelles (au lieu de la limiter au trafic de stupéfiants).

Moreover, the Action Plan on organised crime adopted by the Amsterdam European Council specifically called on the Commission to extend the suspicious transaction reporting requirement in the money laundering Directive to persons and professions outside the financial sector and to the proceeds of all offences connected with serious crime (rather than just drug trafficking).


Expulsion Un ressortissant belge résidant en France depuis 1985 peut-il être expulsé en 1996 sur la base d'un arrêté d'expulsion de 1988 qui était fondé sur des délits mineurs commis par l'intéressé entre 1980 et 1985?

Expulsion Can a Belgian national residing in France since 1985 be expelled in 1996 on the basis of a deportation order of 1988 which was itself based on minor offences committed by the person in question between 1980 and 1985?




Andere haben gesucht : Délit commis dans un but de lucre     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Délit commis dans un but de lucre ->

Date index: 2021-01-10
w