Enfin, le resserrement des règles décidé dans différents cas (certains produits textiles ou produits de la chaussure) a été assorti de solutions ponctuelles permettant de garantir un accès continu et effectif au marché sous régime tarifaire préférentiel (contingents mexicains octroyés, par exemple, aux tissus communautaires de coton et de fibres synthétiques ou aux chaussures).
Finally, the tightening of rules in some cases (some textiles, shoes) has been accompanied by ad hoc solutions to accommodate for effective continued market access under preferential tariff treatment (see Mexican quotas granted for Community cotton and man-made fabrics and for footwear).