29. prend acte de l'objectif visé par la révision consistant à pla
cer les droits de l'homme au centre des relations de l'Union avec les pays tiers; estime qu'il est essentiel que l'Union adopte une approche efficace vis-à-vis de ses partenaires en prop
osant des priorités clés spécifiques en matière de droits de l'homme, de démocratie et d'état de droit, et qu'elle concentre ses efforts sur cette approche de façon à les orienter vers des résultats tangibles et réalisables; considère que, dans le domaine des droits de l'homme, ces pri
...[+++]orités clés devraient inclure des droits fondamentaux essentiels, tels que la non-discrimination et les libertés d'expression, de religion ou de conviction, de conscience, de réunion et d'association;
29. Acknowledges the review’s goal of placing human rights at the centre of the EU’s relations with all third countries; considers it essential that the EU adopt an effective approach to its partners by advancing selected key priorities relating to human rights, democracy and the rule of law, and that it concentrate its efforts on this approach so as to channel them into deliverable and achievable outcomes; notes that, in the area of human rights, these key priorities should include core fundamental rights such as non-discrimination and freedom of expression, religion or belief, conscience, assembly and association;