considérant qu'il est apparu que l'acquisition de données sur les i
ngrédients employés dans les produits cosmétiques est souhaitable en vue d'une évaluation, d'une part, de l'ensemble des questions relatives à leur utilisation et, d'autre part, de l'action qui en découle au niveau communautaire en vue, notamment, de l'établissement de la nomenclature commune des i
ngrédients employés dans les produits cosmétiques; que l'acquisition des données en question peut être facilitée par la mise au point, par
la Commission, d'un ...[+++]inventaire des ingrédients concernés; que cet inventaire est indicatif et n'est pas destiné à constituer une liste limitative des substances employées dans les produits cosmétiques; Whereas it has become apparent that it is desirable that data on the ingredients e
mployed in cosmetic products be gathered so that all issues relating to their use and the resulting action at Community level may be assessed with a view, in particular, to the establishment of a common nomenclature of ingredients used in cosmetic products; whereas the gathering of that data can be facilitated if the Com
mission compiles an inventory of the ingredients concerned; whereas that inventory will be indicative and is not intended to constitut
...[+++]e a limitative list of substances used in cosmetic products;