Voilà le modèle vers lequel on va dans un monde exempt de DVG, et c'est le principe que nous appliquons dans le cadre de la présente campagne agricole, car nous savons que les producteurs, les manutentionnaires aux silos primaires, les manutentionnaires aux silos terminaux et la Commission canadienne des grains seront toujours capables de déterminer la classe visuellement, car nous n'entrevoyons pas l'arrivée de variétés qui risquent de poser un problème lié à la DVG dans le processus d'enregistrement.
And it's on that presentation that the CWB then decides to take on the responsibility of the liability. That is the model that we're moving forward into a non-KVD world, and that is the principle we're operating on this coming crop year, knowing that producers, primary elevator handlers, terminal elevator handlers, and the Canadian Grain Commission will still be able to visually determine class, because we are not seeing varieties coming forward through the registration process that are going to present a KVD issue.