Un second point important, déjà évoqué précédemment, c'est la nécessité de simplifier les procédures législatives communautaires, à savoir la distinction entre les décisions d'orientation politique et normative, qui ne doivent pas se traduire par des ordonnances techniques détaillées ; la distinction entre les prérogatives du Parlement et les devoirs propres au pouvoir exécutif.
A second important point, which has already been hinted at, is the need to simplify Community legislative procedures, distinguishing, that is, between political and legislative decisions, which must not become detailed technical instruments; and distinguishing between Parliament’s prerogatives and competences that belong to the executive.