À l'époque, l'argument invoqué dans le cas des bicyclettes était que, effectivement, un grand nombre de vélos serait importé au Canada, mais qu'il s'agirait principalement de bicyclettes de bas de gamme, et que les entreprises canadiennes pourraient se positionner de façon à occuper le marché des vélos du milieu et du haut de gamme.
The argument with the bicycles at the time was that yes, we would get a lot of bicycles into Canada, but they would typically be the lower end and lower cost bicycles, and that Canada's companies could position themselves in the middle to upper end of the bicycle market. That is what we need to do, not only with bicycles and barbecues, but with textiles and apparels.