Si nous devons assister à l'adoption d'initiatives visant à promouvoir les aliments locaux, comme ce que nous avons vu dans le vidéo sur la production à l'échelle du pays — et tout semble indiquer que, même s'il n'est pas véritablement spontané, il existe un mouvement dans ce sens qui obéit à la sollicitation des consommateurs — il se pose alors la question de savoir comment nous allons étiqueter ces produits.Même si la grenade et l'ananas ne poussent pas au Canada, on en retrouve sur les tablettes des épiceries.
Thank you very much, and thanks to all the presenters. If there are going to be local food initiatives developed such as what we saw in the video of production across the country—and we have every indication to believe it's happening, not quite spontaneously, but there's certainly a movement out there driven by consumer demand—the whole notion of how we're going to label these products.we know that Canada doesn't grow that many pomegranates and pineapples, yet we see those.