F. observant que l'Union européenne n'est pas une confédération d'États, mais un sujet de droit international "sui gene
ris”, en ce qu'elle professe, en vertu de ses traités con
stitutifs et de son mode de fonctionnement, une volonté d'intégration économique, sociale et politique; que cette volonté exige des États membres qu'ils respectent le rôle attribué à chacune des institutions de l'Union, en s'abstenant de saper, activement ou passivement, la réalisation des politiques communes de l'Union, comme par exemple la politique commune
...[+++]de la pêche,
F. whereas the European Union is not a confederation of states, but a "sui generis" entity in international law, in which, according to the Treaty establishing it and its operational rules, there is a desire for economic, social and political integration, requiring that the States respect the role assigned to each of the Union institutions and refrain, by action or omission, from undermining the implementation of the Union's common policies such as the common fisheries policy,