Ensuite, je voudrais souligner que la directive ne peut ignorer les éléments essentiels dont son succès dépend et que sont: la création d’activités de sensibilisation des utilisateurs quant aux développements technologiques, la mise en œuvre de procédures légales de contrôle et de prévention des fraudes, l’analyse des types de compensations pour les investissements consentis par les opérateurs dans des processus technologiques, financiers ou commerciaux parallèles, dont la viabilité est menacée par l’exigence de passer au nouveau système.
Lastly, I wish to emphasise that the directive must not ignore essential elements on which its success depends. These are: creating awareness-raising activities for users as regards technological developments, implementing legal procedures for monitoring and preventing fraud, analysing types of compensation for investments that have been made or which are being made by operators in parallel technological, financial or commercial processes whose viability is threatened by the requirement to switch to the new system.