C'est seulement à cette condition que la Commissio
n pourra assumer le rôle qu'elle estime lui revenir, à savoir celui d'un centre chargé de diffuser l'information et les "pratiques les plus performantes" pour les nombreuses parties concernées (États membres et autorités régionales, organisations professionnelles, consommateurs, pays tiers, organisations internationales et, en parti
culier, PME opérant dans le secteur visé), celui d'un coordinateur chargé à l'échelle de l'Union d'assurer la cohésion des actions des nombreux opérateurs p
...[+++]récités - aussi bien entre elles qu'avec les autres actions de la Communauté qui ont un impact sur le tourisme - et celui d'initiateur d'actions communes jugées nécessaires (dans le secteur des normes et de la classification hôtelières, par exemple). Cette option est la quatrième proposée par la Commission.For only this would enable the Commi
ssion to assume the role that, in his view, belongs to it, namely as a centre for the dissemination of information and "best practice" between the many parties concerned (the member states and regional authorities, professional organisations, consumers, third countries, international organisations and in particular the SMEs operating in the industry), as a coordinator, at Union level, of the actions of these many parties - with each other as well as with other Community actions with an impact on tourism - and as an initiator of common policies where appropriate (e.g. in the field of hotel standards and
...[+++] classification) (This is the Commission's fourth option).