2.4. En ce qui concerne les systèmes de chauffage utilisant de l'air de refroidissement du moteur comme air de chauffage, les conditions du point 2.2.1 sont considérées comme remplies si les prescriptions suivantes sont respectées: 2.4.1. la partie de l'air de refroidissement qui n'entre en contact qu'avec les surfaces du moteur ne comportan
t pas d'assemblages démontables peut être utilisée comme air de chauffage sans échangeu
r de chaleur ; les raccordements des parois du circuit de cette partie de l'air de refroidissement aux surfac
...[+++]es utilisées pour le transfert de chaleur doivent être étanches au gaz et résistantes à l'huile.
2.4. For heating systems using the cooling air of the engine for heating purposes, the conditions of 2.2.1 are considered to be met provided that the following requirements are complied with: 2.4.1. whatever cooling air comes into contact only with surfaces of the engine which do not include any detachable parts, may be used as heating air without a heat exchanger being required ; the connections between the walls of this cooling air circuit and the surfaces used for the transfer of heat must be gastight and oil-resistant.