16. estime opportun, à des fins de sécurité et de clarté juridiques, que la Commission établisse des lignes directrices relatives à la compatibilité avec les règles de concurrence des accords de coopération sur le trafic de vrac (bulk pools) et des services spécialisés (specialized trades), mais seulement après publication de ces propositions et consultation avec les milieux concernés;
16. Considers it to be in the interests of legal certainty and clarity that the Commission should establish, in a single process, guidelines as regards the compatibility of bulk pools and specialised trades with the rules of competition, subject to the proviso, however, that it should not do so until the proposals have been published and consultations held with the circles concerned;