Je le répète, si le Parti conservateur s'oppose au projet de loi sur les Tlichos, ce n'est pas parce que nous nous préoccupons des Tlichos eux-mêmes, mais plutôt de l'incapacité du Canada, dans les négociations, de protéger ses intérêts supérieurs dans quatre domaines: les ingérences dans la souveraineté et les relations externes du Canada, les inquiétudes au sujet de l'incapacité d'instaurer une administration publique dans les Territoires du Nord-Ouest, l'absence de finalité et, enfin, le chevauchement et la confusion des compétences.
The Conservative Party's opposition to the Tlicho legislation, as I say, relates not to our concerns about the Tlicho themselves, but rather to Canada's failure in the negotiating process to protect Canada's best interests on these four points: first, incursions upon Canada's sovereignty and external relations; second, concerns regarding the failure to achieve public government in the Northwest Territories; third, the absence of finality; and fourth, jurisdictional overlap and confusion.