37. est convaincu du fait
que la réforme des subventions au sein de l'Union (dans les secteurs de l'agriculture, de la pêche et de l'énergie) est fondamentale pour assurer la cohérence des politiques dans le domaine du développement, afin d'éviter de porter atteinte à la biodiversité et aux «services écosystémiques»; rappelle, par la même occasion, que si l'on veut mettre fin aux subventions nuisibles dans les pays en développement (particulièrement dans les secteurs des carburants, de l'alimentation et de l'eau), il faut veille
r à mettre en place parallèlement des mécan ...[+++]ismes compensatoires pour les populations pauvres qui peuvent être pénalisées par la disparition immédiate de ces subventions;
37. Is convinced that the reform of subsidies (in the agriculture, fisheries and energy sectors) within the EU is pivotal for development policy coherence, in order to avoid harming biodiversity and ecosystem services; recalls, at the same time, that the potential for removing harmful subsidies in developing countries (especially in the fuel, food and water sectors) must be coupled with compensatory mechanisms for the poor, who may be adversely affected by their immediate removal;