Nous espérons que les prochains rapports, qui seront établis sous votre responsabilité, nous offriront une analyse qualitative et quantitative des résultats, autrement dit une analyse de l’application d
es indicateurs, des analyses statistiques comparatives sur la situation parmi les États membres, des analyses des diff
érences culturelles dans les diverses sociétés européennes, une identification des facteurs faisant obstacle à l’évolution que nous recherchons et au développement de la citoyenneté européenne chez les femmes, dont nous
...[+++]constatons quotidiennement, comme à l’occasion du récent référendum au Danemark, qu’il y a là un domaine auquel il nous faut nous attaquer.However, I have to say that we were dissatisfied with the descriptive nature of the reports and trust that future reports which come under your responsibility will contain a quantitat
ive and qualitative analysis of the results. On other words, we need a breakdown of the indicator
s applied, detailed statistics comparing the situation in the Member States, an analysis of cultural differences in the various European societies and an indication of the factors which act as disincentives to the developments we are seeking and to the develop
...[+++]ment of a European nationality for women which, as we can see on a daily basis, for example from the recent referendum in Denmark, is a sector which we need to address.