G. considérant que, selon le rapport 2006 des Nations unies sur l'épidémie mondiale de sida, 5,7 millions de personne
s sont porteuses du virus HIV/SIDA en Inde; considérant que l'on estime actuellement le nombre de personnes contaminées à moins de 1% de la populati
on adulte indienne, mais que l'Inde, dépassant l'Afrique du Sud, est le pays comptant le plus grand nombre de personnes contaminées par le sida/VIH, ce qui met en évidenc
e l'incidence de la maladie dans le s ...[+++]ous-continent indien; considérant que les États à forte incidence du virus sont des économies dynamiques, qui font appel à de la main-d'œuvre itinérante et à des services de camionnage, deux vecteurs de l'infection,
G. whereas, according to the 2006 UN report on the global AIDS epidemic, 5.7 million people are infected with HIV/AIDS in India; whereas less than 1% of the adult population in India is currently estimated to be infected, but India still exceeds South Africa as the country with the largest number of people infected with HIV/AIDS, which underscores the impact the disease is having on the South Asian subcontinent; whereas the high-incidence states are lively economies, drawing in transient labour and trucking, both vectors of infection,