pour parvenir à un accord commun à tous les États parties sur l'application des articles 1, 2 et 3 de la convention, ceux-ci ayant trait à des opéra
tions communes, aux mines antivéhicules équipées d'amorces sensibles, et aux mines conservées aux fins de la formation et du développement, étant entendu en particulier qu'il convient d'insister sur le fait que toute mine susceptible d'être déclenchée par la présence, la proximié ou le contact d'une personne est une mine antipersonnel, interdite par la convention, soulignant spécifiquement qu'il faut entendre par là notamment les fils-piège, les fils-piège à rupture, les tiges pou
ssoirs, le ...[+++]s amorces basse pression, les dispositifs antimanipulation et les amorces similaires,to reach a common understanding by all States Parties on the implementation of Articles 1, 2 and 3 of the Convention, as these relate to joint opera
tions, anti-vehicle mines with sensitive fuses, and mines retained for training and development, and in particular to insist that any mine which is likely to be detonated by the presence, prox
imity or touch of a person is an anti-personnel mine, prohibited by the Convention; underlines specifically that this includes tripwires, breakwires, tilt-rods, low-pressure fuses, anti-handling devi
...[+++]ces and similar fuses,