(11) La présente directive devrait s’appliquer aux entreprises de réassurance ayant la réassu
rance pour activité exclusive et n’effectuant pas d’opérations d’assurance directe. Elle devrait aussi concerner le
s entreprises dites «captives de réassurance», qui sont créées ou possédées par des entreprises industrielles, commerciales ou financières autres que les entreprises relevant de la directive 98/78/CE du Parlement européen et du Conseil sur la surveillance complémentaire des entreprises d'assurance faisant partie d'un groupe d'assu
...[+++]rance et qui ont pour objet la fourniture de produits de réassurance couvrant exclusivement les risques des entreprises auxquelles elles appartiennent.(11) This Directive should apply to reinsurance underta
kings which conduct exclusively reinsurance business and do not engage in direct insurance business; it should also app
ly to the so-called "captive" reinsurance undertakings created or owned by industrial, commercial or financial firms other than undertakings to which Directive 98/78/EC of the European Parliament and of the Councilon the supplementary supervision of insurance undertakings in an insurance group applies, the purpose of which is to provide reinsurance cover exclusiv
...[+++]ely to the risks of the firms to which they belong.