3. Sans préjudice de la mise en oeuvre éventuelle de mesures techniques de caractère répressif, s'il existe des motifs raisonnables de soupçonner que des substances classifiées figurant au tableau I de l'annexe sont destinées à la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, leur exportation est interdite, par notification écrite de la part des autorités compétentes avec accusé de réception.
3. Without prejudice to any possible implementation of technical repressive measures, if there are reasonable grounds for suspecting that scheduled substances listed in Table I of the Annex are intended for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances, the export of such substances shall be forbidden, by written order from the competent authorities, confirmation of receipt of which must be duly provided.