Les sommets UE-Chine et le dia
logue stratégique à haut niveau entre l’UE et la Chine, le dialogue économique et commercial à haut
niveau et le dialogue interpersonnel à haut
niveau devraient être utilisés pleinement en tant que plateformes visant à fournir des orientations stratégiques de nature transversale sur les questions politiques, économiques et commerciales, afin d’encourager un plus grand
pluralisme dans les contacts et de faciliter les synergies et les retombées
...[+++]entre les multiples facettes des relations entre l’UE et la Chine au plus haut niveau.EU-China Summits and the EU-China High-Level Strategic Dialogue, High-Level Economic and Trade Dialogue and High-Level People-to-People Dialogue should be used to their full potential as platforms to deliver cross-cutting strategic orientation on political, economic and trade issues, to encourage greater pluralism in contacts, and to facilitate synergies and trade-offs between the many facets of the EU-China relationship at the highest level.