Plus particulièrement, lorsque le nouveau système est, comme en Allemagne, un système de
consignation et de reprise individuelle, l’État membre concerné doit veiller à ce qu’il existe un
nombre suffisant de points de reprise afin que les consommateurs ayant acheté des produits conditionnés dans des emballages à usage unique consignés puissent récupér
er le montant de la consigne même s’ils ne retournent pas sur le lieu d’achat initi
...[+++]al.
In particular, where the new system is, as in Germany, a deposit and return system, the Member State concerned must ensure that there are a sufficient number of return points so that consumers who have been charged a deposit when buying goods in non-reusable packaging can recover the deposit even if they do not go back to the initial place of purchase.