P. considérant que l'Union ne peut retarder plus longtemps, ne serait-ce que dans l'optique de son élargissement, la réduction de la "densité réglementaire” de la législation, c'est-à-dire la question du niveau de détail que doivent atteindre les réglementions au niveau de l'Union, faute de quoi les institutions participant à la législation risquent "d'imploser”,
P. whereas the Union should no longer put off steps to reduce the denseness of regulation, i.e. to tackle the issue of how detailed regulation should be at Union level, not least in view of enlargement, because otherwise the bodies involved in lawmaking will be in danger of imploding,