Il faut trouver un équilibre, et il n'y a rien qui puisse remplacer une certaine forme de participation équitable des gens sur le terrain, combinée à la collecte de données ou d'informations pouvant être utilisées par les personnes de ce comité, de façon à mieux comprendre ce que les gens sur le terrain perçoivent, comment ils comprennent la situation, et aussi pour avoir un meilleur aperçu des questions scientifiques et sociales qui se posent et qui ne sont pas évidentes à saisir sans cette connaissance du terrain.
There's a balance to be had there, and there's nothing that can replace some kind of equitable participation of the real people who are on the ground, combined with an amassing of data and knowledge that can be used by the people on the committee, so they can better understand what the people on the ground are really seeing and how they understand it, and also so they can better, perhaps, have some insights as to scientific and social questions posed that are not evident without this local knowledge.